Використання yet. У чому різниця між Already, Yet і Just? Завершення часи - Perfect tenses
Англійська мова «багатий» своїми часом. Запам'ятати всі випадки їх вживання досить складно, але на допомогу приходять покажчики часу. Сьогодні в центрі уваги слова-покажчики Present Perfect.
Справжнє Досконале час
Present Perfect або Справжнє Досконале є одним з незрозумілих часів для тих, хто вивчає англійську мову. Причина зрозуміла - такого часу немає в російській мові, так що провести паралель і зрозуміти, про що йде мова неможливо.
Час Present Perfect утворюється за допомогою двох дієслів: допоміжного have / has і основного в 3-й формі. Допоміжні дієслова не переводяться і змінюються:
has для he (він), she (вона), it (воно), а have - для I (я), you (ти, ви), we (ми), they (вони).
Основний дієслово навпаки перекладається і не змінюється. Єдино, 3-тя форма для правильних дієслів - дієслово + закінчення -ed (to watch - watched, to use - used, to smile - smiled), а для неправильних - 3-тя колонка з таблиці неправильних дієслів (to be - been, to hear - heard, to bring - brought):
It is a pity, but I have never been to Paris - Шкода, але я ніколи не був в Парижі.
He has brought beautiful flowers today - Він приніс сьогодні красиві квіти.
значення
Як видно з прикладів, на російську мову дана тимчасова форма перекладається з допомогою дієслів у минулому часі. Виходить, що за змістом до Present Perfect (Справжнє Досконале) дуже близько Past Simple (Просте Минуле). І все ж різниця між ними є. На відміну від Past Simple (Просте Минуле), яке описує звичайні, повторювані дії в минулому, час Present Perfect (Справжнє Досконале) пропонує «зануритися» в доконаний події, результат яких впливає на сьогодення:
ТОП-4 статтіякі читають разом з цією
She has already cooked her dinner. It smells tasty - Вона вже приготувала обід. Пахне смачно.
З цього прикладу видно, що перша дія (has cooked - приготувала) стало причиною другого (smells - пахне), а друге - наслідком першого. Начебто, все просто і зрозуміло. Але це лише вершина айсберга. Під «темною водою» ховаються складніші випадки і правила, і не завжди виходить їх виявити. Саме час скористатися підказками, які безоплатно пропонує сам англійську мову - словами маркерами Present Perfect.
Слова-супутники часу
Під словами маркерами Справжнього досконалого (Present Perfect Time Markers) розуміються прислівники часу, які відповідають на питання «Коли?», Вказують на те, що подія відбулася в невизначений період, і підкреслюють зв'язок минулого із сьогоденням. До них відносяться індикатори часу:
Показники часу yet (ще) і before (раніше) вживаються тільки в кінці речення.
- Already- вже (The teacher has already explained a difficult grammar rule - Вчителька вже пояснила складне граматичне правило);
- Just- тільки що, як раз, точно (My son has just finished drawing his first picture - Мій син тільки закінчив малювати свою першу картину);
- Ever - коли-небудь (Have you ever seen the ocean? - Ви коли-небудь бачили океан?);
- Never- ніколи (She has never mentioned his name - Вона ніколи не згадувала його ім'я);
- Before- раніше, перш (This artist has painted only women before - Цей художник малював тільки жінок раніше);
- Recently- недавно, останнім часом (He has helped many immigrants recently - Останнім часом допомагав багатьом іммігрантам);
- Not ... yet - Ще нема голосів, все ще немає (The police has not arrested him yet - Поліція його ще не заарештувала);
- Lately- останнім часом, давно, недавно (My father has lately made much for me - Мій батько останнім часом зробив для мене багато);
- So far - на цю годину, до теперішнього часу, до цього моменту, уже (His progress in studies has so far been slow - Його прогрес в навчанні до цього моменту був повільним);
- By now - на цей момент (My son has read much by now - На цей момент мій син читав багато);
- Up to now- до теперішнього часу, до сих пір (She has not known his name up to now - До сих пір вона не знала його імені);
Наріччя часу never (ніколи) не дивлячись на негативне значення вживається тільки в стверджувальних реченнях, так як в англійській мові неприпустимо подвійне заперечення.
Що ми дізналися?
В англійській мові існують підказки. Це слова-сигнали, що вказують на те, який час слід вжити в реченні. У кожної тимчасової форми вони свої. Сьогодні ми познайомилися з покажчиками часу Present Perfect.
Тест по темі
оцінка статті
Середня оцінка: 4.3. Всього отримано оцінок: 317.
скорочення
Verb - Дієслово
Сьогодні дізнаємося, як правильно використовувати слова just, already, yet, still в англійській мові. Всі ці слова є словами-маркерами в часі Present Perfect. Винятком є \u200b\u200bслово still, воно може бути використано в часі Present Perfect, Present Simple і інших часах англійської мови. Розберемося з кожним із слів докладніше.
Just
Починаємо наше ознайомлення з слова just - тільки що. Використовується в часі Present Perfect. У реченні слово just стоїть між have і III (третя форма дієслова - Past Participle)
I have just come shop. Я тільки що прийшов в магазин.
She has just called me. Вона тільки що подзвонила мені.
I have just finished my work. Я тільки що закінчив свою роботу.
I have just come back. Я тільки що повернувся.
I have just drunk a cup of coffee. Я тільки що випив чашечку кави.
Already
слово already [ɔːlredi] - вже має на увазі під собою, що щось трапилося раніше, ніж ви очікували. Також використовується в часі Present Perfect і стоїть між have і III
I have already come. Я вже прийшов.
He has already called me. Він уже подзвонив мені.
I have already done my work. Я вже зробив свою роботу.
I have already learnt English. Я вже вивчив англійську мову.
I have already watched TV. Я вже подивився телевізор.
She has already bought a ticket. Вона вже купила квиток.
Yet
Слово yet - ще має на увазі під собою, що щось не відбулося до цього моменту. Yet використовується в запереченні або питанні і ставиться в кінці речення.
I have not come yet. Я ще не прийшов.
He has not called me yet. Він мені ще не дзвонив.
I haven "t called him yet. Я йому ще не дзвонила.
I have not watched this movie yet. Я ще не дивився цей фільм.
We haven "t decided this problem yet. Ми ще не вирішили цю проблему.
Still
Слово still - все ще має на увазі під собою, що дія все ще триває, хоча ви думали, що воно не буде тривати до цього моменту.
Наріччя just в англійській мові означає, що подія відбулася тільки що:
Are Jack and Helen here? Yes, they've just arrived. Джек і Хелен тут? Так, вони щойно прибули.
Are you hungry? No, I've just had breakfast. Ти хочеш їсти? Ні, я тільки що поснідав.
Is Paul here? No, I'm afraid he's just gone. Пол тут? Ні, боюся, він тільки що пішов.
2
Наріччя already означає, що подія відбулася швидше, ніж очікувалося:
What time are Jack and Helen coming? They've already arrived. Коли приїжджають Джек і Хелен? Вони вже прибули.
It's only 8 o'clock and Mary has already gone to bed. Тільки 8 годин, а Мері вже пішла спати.
Steve, this is Jennifer. Yes, I know. We've already met. Стів, це Дженіфер. Так я знаю. Ми вже зустрічалися.
3
Наріччя yet вживається разом з Present Perfect в питаннях і запереченнях, перебуваючи в кінці речення. При запереченні воно означає, що подія не відбулося досі:
Are Jack and Helen here? No, they have not arrived yet. Джек і Хелен тут? Ні, вони ще не прибули.
Does Steve know that you're going to France? No, I have not told him yet. Стів знає, що ти їдеш до Франції? Ні, я йому ще не сказав.
The movie has not started yet. Фільм ще не почався.
У питаннях yet підсилює пропозицію і на російську мову перекладається як "вже".
Have Jack and Helen arrived yet? No, not yet. We're still waiting for them. Джек і Хелен вже прибули? Немає ще. Ми їх чекаємо досі.
Has Rebecca started to work yet? No, she starts tomorrow. Ребекка вже почала працювати? Ні, вона почне завтра.
Часи англійського дієслова - основа граматики цієї мови. Багато стикаються з такою проблемою: начебто визубрили правила, вживання і освіти, а на практиці все одно не можуть визначити, який час потрібно поставити. Ключ до успіху - спеціальні слова-маркери, які підказують нам яке цей час. маркери часу в англійській мові - це слова, які вказують на регулярність події або позначають проміжок часу. З кожним маркером використовується тільки одне конкретне час.
Прості часи - Simple (Indefinite) tenses
Таблиця 1. Маркери часу в англійській мові. просте час
Дія взагалі: те, що відбувається завжди / регулярно / зазвичай
PRESENT Теперішній час |
PAST Минулий час |
FUTURE Майбутній час |
every day / week / month |
yesterday |
tomorrow |
usually |
the day before yesterday |
the day after tomorrow |
sometimes |
last month * |
next month * |
often |
two days ago |
in two days |
seldom / rarely |
the other day ** |
one of these days ** |
from time to time |
* Хоча по-російськи ми говоримо «Минулого місяця», «На наступному тижні», в англійській мові перед словами next і last приводи ставити не можна.
** Зверніть увагу, що «на днях» для минулого і майбутнього часу перекладається по-різному. Ні в якому разі не можна їх міняти місцями і вживати одне замість іншого.
Продовжені часи -
Continuous (Progressive) tenses
Present Continuous (Progressive) tense —
дію в розвитку, незакінчене, що відбувається в момент мовлення.
Past Continuous (Progressive) tense —
тривала дія, що почалося до певного моменту в минулому і все ще відбувається в той момент. Момент може бути вказаний позначеннями часу.
Future Continuous (Progressive) tense —
тривала дія, яке буде відбуватися в якийсь момент або період часу в майбутньому. Момент вчинення дії може бути вказаний позначеннями часу.
Таблиця 2. Маркери часу в англійській мові. продовжений час
* Відомо, що продовжені часи в минулому і майбутньому часі можуть також позначати одночасні дії. При цьому необов'язково, щоб вони всі були тривалими, досить і одного. Тому в Past Continuous і Future Continuous часто можна побачити союзи when (коли) і while (в той час, як).
- When my mother was talking on the phone, I switched the TV on.
- While / When my mother was talking on the phone, I was having dinner.
Завершення часи - Perfect tenses
Запам'ятайте ці визначення завершеного часу:
Present Perfect tense -
дію, вже доконане; говорить звертає увагу на результат, що випливає з дії до моменту мовлення.
Past Perfect tense -
дію або стан, що завершилося до певного моменту в минулому.
Future Perfect tense -
дію, яке буде завершено до певного моменту в майбутньому.
Таблиця 3. Маркери часу в англійській мові. Завершена час
* У Present Perfect для позначення «за якийсь проміжок часу» використовуються цілих 6 рівнозначних виразів: over the last / past two weeks, in the last / past two weeks, during the last / past two weeks.
** Always може використовуватися також з простими часом, але з різницею в значенні. Візьмемо, наприклад, Present Simple.
- We always book tickets in advance.
- We have always booked tickets in advance.
*** Якщо говорити простіше, то yet - це запитання й негативна форма від already.
- The twins have already arrived.
- The twins have not arrived yet.
- Have the twins arrived yet?
Зверніть увагу, що already ставиться безпосередньо поруч з дієсловом, а yet- тільки в кінці речення.
Хоча можна часто зустріти already і в питальних реченнях:
- Have they already gone to Spain?
Продовжені завершення часи -
Perfect Continuous tenses
Згадуємо визначення, після чого вивчимо маркери цього часу:
Present Perfect Continuous tense -
дію або стан, що почалося до справжнього моменту, що тривало протягом деякого періоду часу і триваюче в момент мовлення або закінчилося безпосередньо перед моментом мовлення.
Past Perfect Continuous tense -
висловлює тривала дія або стан, яке почалося раніше іншої дії або стану, що виражається зазвичай формою Past Simple, і при настанні цієї події або стану все ще деякий час тривало або було перервано.
Future Perfect Continuous tense -
дію або стан, яке почнеться до певного моменту в майбутньому і буде тривати аж до цього моменту (або триваюче в цей момент), із зазначенням всього періоду дії або стану.
Таблиця 4. Маркери часу в англійській мові. Продовжене завершене час
* Зверніть увагу, що all day long в теперішньому часі вимагає Present Perfect Continuous, а не просто Present Continuous, незважаючи на те, що дія відбувається в даний момент.
Багато питань виникає у тих, хто вивчає англійську мову щодо перекладу російської прислівники «ще». Як виявилося, варіантів дуже багато і правил щодо використання численних еквівалентів також достатньо. Як же правильно перевести слово «ще» на англійську мову? Давайте розбиратися. Перш за все перерахуємо існуючі англійські еквіваленти: still, yet, else, another, more і кілька оборотів, використовуваних в залежності від ситуацій.
STILL
Наріччя still має такі значення: "все ще", "до сих пір", "як і раніше". Still може використовуватися з багатьма часом (Present Continuous, Past Simple, Present Perfect і іншими) і вказує на те, що ситуація залишається незмінною; процес затягнувся, ще не завершився. Наріччя часу still підкреслює тривалість, тривалість дії.
Still вживається в твердженнях і питаннях. Місце still - в середині речення: після дієслова to be, а якщо присудок виражено смисловим дієсловом - після підмета перед присудком:
Are you still waiting? - Ти все ще чекаєш?
I am still angry at him. - Я все ще злюся на нього.
She still works as a doctor. - Вона все ще працює лікарем.
He was still excited after the trip. - Він все ще під враженням від поїздки.
They can be still discussing the problem. - Вони можуть все ще обговорювати проблему.
Щоб підкреслити тривалість дії, still іноді ставлять перед допоміжним дієсловом to be:
He still is ill. - Він все ще хворіє.
Jane still is looking for a job. - Джейн все ще шукає роботу.
Наріччя still можна зустріти в запереченнях, де воно стоїть після підмета і висловлює незадоволеність тривалої ситуацією або здивування:
I still haven "t finished writing my composition. - Я все ніяк не закінчу писати твір.
He still hasn "t found a new job! - Він все ніяк не знайде роботу!
Still може використовуватися перед інфінітивом. В такому випадку можна замінити still на yet:
What will you do? - It "s still (yet) to be decided. - Що ти будеш робити? -Це все ще належить вирішити.
I "ve done a lot of housework but the greatest part it still (yet) to be done. - Я виконала багато роботи по дому, але більшу частину все ще належить виконати.
Дуже часто учні запитують: "Як сказати англійською" вже "і" ще "?". На таке питання відразу відповісти неможливо, тому що в залежності від типу і змісту висловлення, вибирати доводиться з трьох слів: already, yet і still. Єдиного і універсального варіанту немає. Давайте розглянемо декілька прикладів, щоб зрозуміти різницю. Уявіть, що ви чекаєте початку заходу:
Have they started yet? - Вони вже почали?
They have already started. - Вони вже почали.
Виступ виявилося нудним і ви не можете дочекатися його закінчення:
Are they still playing? - Вони ще грають?
Yes, they are still playing. They have not finished yet. - Так, ні ще грають. Вони ще не закінчили.
Інша ситуація: ви не можете дочекатися приходу гостя:
Has he come yet? - Він вже прийшов?
He has already come. He "s already here. - Він уже прийшов. Він вже тут.
А після чекаєте-недождетесь, коли ж ваш гість нарешті піде:
Is he still here? - Він ще тут?
Yes, he "s still here. He hasn" t left yet.- Так, він ще тут. Він ще не пішов.
Якщо ви чекаєте, що що-небудь має статися - використовуйте already або yet. Якщо ви чекаєте закінчення дії - використовуйте still.
YET
Yet прийнято вважати протилежністю already, хоча або однаково перекладаються. Якщо already використовують в твердженнях, то yet - в питаннях і запереченнях. Іншими словами, якщо в утвердженні присутній already - в питанні і запереченні буде yet. Місце yet - в кінці речення або питання:
Have you cooked dinner yet? - Ви вже приготували вечерю?
Has she booked the tickets yet ? - Вона вже замовила квитки?
He promiced to call me but he hasn "t called me yet. - Він поспілкувався подзвонити мені, але ще цього не зробив.
We haven "t decided where to go on holiday yet. - Ми ще не вирішили, куди поїхати у відпустку.
В запереченнях yet може стояти після допоміжного дієслова:
He hasn "t yet called me . - Він ще не подзвонив мені.
We haven "t yet decided where to go on holiday. - Ми не вирішили куди поїхати у відпустку.
У питаннях yet використовують, щоб дізнатися що-небудь, отримати інформацію.Часто Not yet використовують для короткого відповіді: "Ще ні":
Have you congratulated Bill? - Not yet. I "ll call him right now . - Ти привітав Білла? -Ще немає. Я подзвоню йому прямо зараз.
Has he published his book? - Not yet. He "s going to do it in May. - Він уже опублікував свою книгу? Ще нет.Он збирається зробити це в травні.
Пара говірок already і yet - типові для часу Present Perfect, проте в американському англійською ви запросто можете зустріти їх з Past Simple.
More, another
Прислівник «ще» може перекладатися англійським словом « more »В ситуації, коли нам потрібно додаткова кількість чогось (предметів або субстанції) на додаток до вже наявної кількості. Зазвичай перед «more» ми вживаємо слово «some», або ж числівник.
- Mary needs some more time to find outcome of this situation - Мері потрібно ще трохи часу, щоб знайти вихід з цієї ситуації
- Put some more sugar into my tea - покладіть трохи цукру в мою чашку
- He asked for two more days off - він попросив ще два дні відпустки
Ми також використовуємо слово аnother для перекладу на англійську словосполучення « ще один », Що вживається з обчислювальними іменниками, що рівносильно також словосполучення« one more »:
- Would you like another cup of tea? - не бажаєте ще одну чашку чаю?
- Could you please show me another of your pictures? - не могли б ви показати ще одну вашу картину?
У розмовній мові, однак, можна зустріти вживання another і з іншими числівниками
- She has another three hats to wear - у неї є ще три капелюшки
ELSE
Якщо під словом «ще» ми маємо на увазі якесь інше обличчя, або предмет, або якість, що відрізняються від вже перерахованих, нам необхідно слово «else».
- What else doеs he know about the accident? - що ще він знає про те, що трапилося?
- Who else is going to the theatre? - хто ще збирається в театр?
- Where else can I find this book? - де ще я можу знайти цю книгу?
- Let's drink something else - давайте вип'ємо що-небудь ще.