Підбір омонімів. Види омонімів

Підбір омонімів. Види омонімів

Словник омонімів - тип словника, в якому описуються слова, що однаково звучать, у яких немає загальних семантичних ознак, що дають можливість вважати відповідні значення значеннями одного слова (наприклад: коса - «волосся», коса - «зброю для косьби» та коса - «мілину»).

У словниках омонімів відображаються зв'язки формально тотожних та семантично різних лексичних одиниць. Ці зв'язки мають давню традицію опису у тлумачних словниках.

Першим у вітчизняній лексикографії досвідом представлення всієї сукупності омонімів з'явився «Словник омонімів російської» О. С. Ахманової. У ньому представлено детально розроблену класифікацію омонімів. У зв'язку з виділенням омонімів із вираженою морфологічною структурою відзначається закономірність омонімічних відносин у цілих лексико-граматичних класів слів. У словнику фіксуються і описуються омоніми, що утворилися в результаті розпаду полісемії, зроблено спробу розмежувати процеси розпаду полісемії, що завершився і незавершився. У словниковій статті містяться вказівки на тип омонімів, а також граматичні, стилістичні та інші відомості, що наголошують на протиставленні омонімів. Для того, щоб більш наочно показати семантичну несумісність омонімів, вони мають переклади англійською, французькою та німецькою мовами.

Більш широке розуміння омонімів представлено в « Словнику омонімів російської мови » Н.П. Колесникова. Омоніми розуміються як слова з різним лексичним та (або) граматичним значенням, але з однаковим (тотожним) написанням та (або) вимовою. У словник включаються два види омонімів: 1) омоніми, що мають різне лексичне значення та тотожне написання та вимова (цибуля 1 і цибуля 2 ", графік 1 і графік 2)", 2) слова, що мають різне лексичне, але однакове граматичне значення та однакове написання (при нетотожній вимові): орган і орган, бавовна і бавовна, відмінок і відмінок. Матеріал дано, як зазначає редактор словника М. М. Шанський, «суцільним масивом, без класифікаційних перегородок та класифікаційних кордонів».

«Тлумачний словник омонімів російської» Т.Ф. Єфремової на відміну наявних словників омонімів російської включає як самі омоніми, і похідні від нього одиниці. Лексичний склад словника відбиває загальновживану лексику російської, що склалася до кінця XX - початку XXI в., включаючи терміни з різних галузей знань, і навіть слова, які мають архаїчний характер.

У «Словнику омонімів російської» А. П. Окуневої дається опис семантичних, акцентологічних, орфоепічних, граматичних і стилістичних властивостей слів-омонімів. Особливе місце відведено їхній етимології. Наводяться синоніми, антоніми, фразеологічні одиниці, співвідносні за значенням із окремими значеннями слів-омонімів, а також ілюстративний матеріал.

«Словник дієслів-омонімів російської» О.І. Литвиннікова, Л.І. Головіна, М.А. Алексєєнко включає дієслова-омоніми, вилучені з «Великого тлумачного словника російської мови» під редакцією

С.А. Кузнєцова та «Словника дієслівних омонімів діалектної мови», складеного М.А. Алексєєнко та О.І. Литвинникова. Як зазначають автори, «у словнику дається системне уявлення дієслів-омонімів російської літературної мови та діалектної мови у їх співвідносності».

«Словник граматичних омонімів російської» О.М. Кім та Н.Є. Островкіна присвячений одному з найважчих практичних питань - розмежування граматичних омонімів - слів, що належать різним частинам мови і збігаються як у звучанні, так і в написанні. Наприклад:

  • 1. Один- числівник ( Купила один метр тканини).
  • 2. Один- прикметник ( Виходжу один я на дорогу).
  • 3.Один- займенник ( Один хлопчик так вигадував, вигадував і став письменником).
  • 4. Один- іменник ( Один в полі не воїн).
  • 5. Один- частинка ( Навколо один жах).

«Словник омографів російської» під редакцією А. В. Венцова та В. Б. Касевича містить словоформи, класифіковані за граматичними ознаками. У оглядовій статті дається аналіз зв'язку між типом омографії та семантикою омографів.

Омонімія як словотвірна межа полісемії представлена ​​в «Короткому словотвірно-етимологічному словнику російської полісемії та однокореневої омонімії» Н.М. Шанського та інших. Словник є лексикографічний довідник, у якому дається коротке пояснення походження переносних значень найбільш уживаних багатозначних слів і однокорінних омонімів російської. Факти полісемії розглядаються в одному ряду з однокореневою омонімією як словотворчою межею першою. У словнику показані закономірності появи багатозначних слів і однокорінних омонімів, моделі та зразки, за якими вони виникли. Крім фактів споконвічної полісемії та омонімії, у словнику тлумачаться також близькі їм семантичні та словотвірні кальки. Таким чином, посібник є спробою в стислому і компактному вигляді викласти основні факти деривації та етимології переносних значень та однокореневих омонімів.

Ахманова О. С.Словник омонімів російської [більше 2000 словникових статей]. 3-тє вид., Стер. М: Російська мова, 1986. 448 с. .

Введенська Л.А., Колесніков Н.П.Навчальний словник омонімів російської. 2-ге вид. М.; Ростов н/Д. : Березень: Фенікс, 2010. 256 с. .

Гребеньова Ю.М.Словник омографів російської. Лівни: Видавець Г. В. Мухаметов, 2012. 275 с.

Гребеньова Ю.М.Словник омонімів та омоформ російської мови [близько 2500 омонімів та омоформ]. 2-ге вид., Випр. та дод. М.: Айріс-Прес, 2011. 351 с. (Від А до Я). .

Єфремова Т. Ф.Тлумачний словник омонімів російської мови. М: Світ енциклопедій Аванта +, 2007. 1406 с.

Кім О.М., Островкіна І.Є.Словник граматичних омонімів російської [близько 11 000 слів, близько 5000 омонімічних рядів]. М.: ACT [та ін], 2004. 842 с.

Колесников Н.П.Словник омонімів російської мови. Ростов н/Д.: Фенікс, 1995. 670 с. .

Окуньова Л.П.Словник омонімів сучасної російської [близько 5000 слів та словосполучень]. М: Російська мова, 2002. 412 с.

Словник омографів російської [більше 4000 словоформ] / укл.

А. В. Вінцов, Є.В. Грудьова, В.Б. Касевич, Є.І. Корешкова, Є.А. Сведенцова, Є.В. Ягунова; за ред. А.В. Вінцова, В.Б. Касевича. СПб.: Філол. фак. С.-Петерб. держ. ун-ту, 2004. 160 с.

Словник омонімів та багатомовних слів російської мови / сост. Е.М. Рівін. Воронеж: Воронеж, держ. технологія, акад., 2011. 388 с.

Словник фразеологічних омонімів сучасної російської / сост. Т.В. Варлакова, Т.А. Кривошеєва, С.С. Лаухіна, Н.А. Павлова, Т.М. Шевельова; за ред. Н.А. Павловій. М: Флінта: Наука, 2010. 304 с.

Шанський Н.М., Романова Н.М., Філіппов Л.В.Короткий словотвірно-етимологічний словник російської полісемії та однокореневої омонімії // Російська мова в школі. 1983. № 4-6; 1984. № 1-6; 1985. № 1-6; 1986. № 1-5.

Здрастуйте, шановні читачі блогу сайт. Омоніми – це ще одне підтвердження «величі та могутності» російської мови. Саме подібні «нюанси лексики» роблять російську мову складною вивчення іноземцями.

  1. КРАН - водопровідний або вантажопідйомний (крани, крани, крани і т.д.)
  2. КОСА - укладання волосся, берегова мілину або сільськогосподарський інструмент (кіс, косою, косі, косу і т.д.)

Часткові омоніми- Це слова, які схожі один на одного в первісному вигляді (однина, називний відмінок, досконалий вигляд), але можуть не збігатися в окремо взятих відмінках або множині.

  1. Ласка - тварина сімейства куньих або ніжності. Якщо взяти родовий відмінок і множину, то слова вже не звучатимуть і писатимуться однаково - багато ЛАСОК (тварин) і багато ЛАСК (прояв почуттів).
  2. КОХАННЯ – почуття до іншої людини та жіноче ім'я. Якщо взяти родовий відмінок однини, то слова зазвучать по-новому – немає ЛЮБВИ (почуття) і немає ЛЮБОВИ (ім'я).

Граматичні омоніми- Слова в російській мові, які є повною протилежністю часткових омонімів. Тобто вони абсолютно не збігаються у первісному вигляді, але стають схожими в окремо взятих формах.

  1. ТРИ - число і похідне від дієслова ТЕРЕТИ. Збіг можливе, тільки коли перше слово вживається в називному відмінку, а друге у наказовому способі. У всіх інших випадках слова перестануть бути омонімами.
  2. ЛІКУ - похідні від двох різних дієслів ЛІТАТИ і ЛІКУВАТИ, причому обидва вживаються в першій особі.
  3. СКЛА – родовий відмінок іменника СКЛО (немає скла) і час жіночого роду дієслова СТЕКАННЯ (вода скла).

Можна, до речі, помітити, що граматичні омоніми можуть представляти різні частини мови, наприклад, іменник і дієслово, і таке інше. У цьому їхня кардинальна відмінність від повних і часткових омонімів, де частини мови завжди збігаються.

Омографи та омофони

Ще два типи слів у російській мові, які деякі лінгвісти (але не всі) відносять до різновидів омонімів.

Омографи– це слова, які пишуться однаково, але при цьому звучать по-різному (здебільшого через те, що в них по-іншому ставиться наголос). Термін також грецький і складається з «homos» (однаковий) та «grapho» (пишу).

  1. АТЛАС (збірка карт або таблиць) та АТЛ АС (вид тканини)
  2. З АМОК (середньовічна споруда) та ЗАМ ПроДо (замикаючий пристрій)
  3. МУК А(перетерті злаки) та М УКА (переживання)
  4. ПроРГАН (людський) та ОРГ АН (музичний інструмент)
  5. СІЛ Про(поселення) та С ЕЛО (сонце)
  6. П АРити (в лазні) та ПАР ІТЬ (у повітрі)

Омофони- Протилежність омографів. Вони звучать однаково, а ось пишуться по-різному. Слово також грецьке - "homos" (однаковий) і "phone" (звук).

  1. ПЛОД – ПЛОТ
  2. ПОРІГ – ПОРОК
  3. Стовп - стовп
  4. КІД – КІТ
  5. ГРІПП – ГРИБ

Приклади слів-омонімів у літературі

Не так часто, але деякі письменники та поети вдаються до допомоги омонімів. Наприклад, щоб створити риму. Наприклад, уривок із Пушкіна:

А що ж робить дружина
Одна, без чоловіка?

У разі слово ЧОЛОВА позначає у першому реченні жінку (дружину), тоді як у другому чоловіка (чоловіка).

Або ось у Брюсова:

Закривши змучені повіки,
Мить, що відійшла, БЕРЕЖУ.
О, якби так стояти на віки
На цьому тихому Березі.

В даному випадку, перше слово - це одна з форм дієслова БЕРЕГТИ, а друге - це БЕРЕГ якогось водоймища, вжитий у знахідному відмінку.

Омоніми у загадках, анекдотах, каламбурах

На основі омонімів створено дуже багато загадок.

  1. У небі зигзаг накреслив слід вогню. У спідниці ніщо не замінить мене. (блискавка)
  2. Їх із металу відливають, і з дерев вони опадають. (ЛИСТЯ)
  3. Ось цим приладом буде їсти. А тим прилад підключимо до мережі. (ВЕДЕЛКА)
  4. Мені без діла не сидиться, я в руках у майстрині. І кружляю як непосида в колесі велосипеда. (СПІЦА)
  5. Без неї двері не відчинити і лист не налаштувати. (РУЧКА)
  6. Як причина виступаю і конем я керую. (ПОВІД)
  7. У ньому патрони бережуть та продукти продають. (МАГАЗИН)
  8. З неї їдять варення та від струму огородження. (РОЗЕТКА)

Іноді на омонімах будуються й анекдоти.

Лікар сказав пацієнтці-блондинці, що вона скоро видужає. А та: «Та я швидше помру, ніж одужаю!»

Тут у першому випадку слово ПРАВИТИСЯ означає поліпшення здоров'я, а в другому - погладшати.

Лікар: «Як ваш стан, хворий?». Пацієнт: "Завдяки вашій турботі мій стан сильно зменшився."

Слово СТАН одночасно може означати самопочуття та здоров'я, а також фінансове становище.

На іспиті з літератури викладач запитує: «Що ви можете сказати про героїна?». Студент відповідає: Героїн – це потужний наркотик. А до чого тут література?»

Тут і пояснювати особливо нічого не треба. Слово ГЕРОЇНЯ у давальному відмінку справді співзвучне з назвою наркотику. Це один із прикладів граматичних омонімів.

Коли я ходжу з чоловіком у магазин, він часто каже: «Я розплачусь». І мені ось здається, що він ледве стримується, щоб не змінити наголос.

А тут яскравий приклад омографів. Слова Розплата УСЬ і РАСПЛ АЧУСЬ дійсно є забавною парою.

Ну, а , заснована на однаковому звучанні, але різному написанні слів (а це ж омофони в чистому вигляді):

Або ще один приклад відмінного каламбуру, побудованого на омофонах:

Нес ведмідь, крокуючи до ринку
На продаж меду глечик,
Раптом на ведмедика — ось напасти! -
Оси надумали напасти.
Ведмедик з армією осиною
Бився вирваною осиною.
Чи міг у лють він не впасти,
Якщо оси лізли в пащу,
Жаліли абияк,
Їм за це й потрапило.

Словник омонімів

Основних чи повних омонімівнасправді не так багато у російській мові. Ось їх список:

  1. БІР – сосновий ліс та інструмент стоматолога;
  2. БРАНЬ - лайка і застаріле значення битви;
  3. ВИД – зовнішній вигляд та граматична категорія;
  4. гребінець - гребінець і невеликий виріст на голові у птахів;
  5. ДВІР – ділянка перед будинком та наближені до монарха;
  6. борг - обов'язок і взяте в борг;
  7. ДИСЦИПЛІНА – суворі правила та різновиди у науці чи спорті;
  8. ДРОБ - кульки для стрільби і число, що складається з частини одиниці;
  9. ЗАВОД – підприємство та механізм годинника;
  10. ЗУБ – орган у роті та гостра частина інструменту;
  11. КІСТЬ – частина руки та інструмент художника;
  12. КІЛ - загострена дерев'янка і оцінка в школі;
  13. Крамниця - магазин та предмет меблів;
  14. МОТИВ – синонім приводу та мелодія;
  15. НІРКА - невелике звірятко і поглиблення в землі;
  16. ПОЛЮВАННЯ – вистеження звірів та розмовний синонім бажання;
  17. – частина мови та конструктивна ідея;
  18. РОМАН – літературний твір та любовні стосунки;
  19. СВІТЛО – джерело яскравості та вище суспільство;
  20. СЛІДСТВО – розслідування та висновок.
  21. СОЮЗ - об'єднання (країн) та службове слово, що з'єднує слова.
  22. МОВА - засіб спілкування та орган у порожнині рота.


*при кліку по картинці вона відкриється в повний розмір у новому вікні

Чим омоніми відрізняються від багатозначних слів

Насамкінець хочеться сказати, щоб ви не плутали омоніми з так званими «». Є й таке поняття російською мовою.

Наприклад, капелюшок у жінки, цвяха та гриба означає приблизно одне й те саме, а саме головний убір та його подоби. І в даному випадку слово не можна вважати омонімом, оскільки порушений головний критерій. різне лексичне значення(Тут воно, по суті, однакове).

Удачі вам! До швидких зустрічей на сторінках блогу сайт

Вам може бути цікаво

Що таке антоніми та приклади збагачення ними російської мови Багатозначні слова – це приклади різних граней російської мови Що таке лексика - її різновиди та чим займається лексикологія Різниця між «кампанією» та «компанією» - як правильно писати Фразеологізми – це приклади крилатих фраз у російській мові Що таке мова і які її основні функції Діалектизми – це слова з місцевим колоритом Що вивчає морфологія (розділ граматики) - предмет вивчення та основні поняття Лінгвістика як наука: поняття, розділи, історична довідка Обставина – це другорядний, але важливий член речень

Омоніми (від грец. oμoς - однаковий і ονομα - ім'я) - різні за значенням, але однакові за написанням одиниці мови (слова, морфеми та ін). Термін запроваджений Аристотелем.

Повні лексичні омоніми – це однакові за звучанням, але різні за змістом слова. Наприклад, цибуля(Рослина) та цибуля(Для стрілянини). Існує ще часткова омонімія, при якій збігаються лише окремі форми слів, наприклад, жив(дієслово жити) та жив(іменник жила). Поруч із омонімами існують омографи - слова, мають однакове написання, але різний наголос ( мука - мийка).

У словнику зібрані омоформи-омографи, тобто. форми різних (хоча часто близьких за змістом) слів, які мають однакове написання. Наголос не враховується, буква ене використовується - як це зазвичай буває у письмовому тексті. Наприклад, біжу (біг, бігти), берете (брати, бере(головний убір)). Їх ми назвали омонімічними словоформами. Словник організований в такий спосіб, що ліворуч стоять словоформи, а праворуч - лексеми (словникові слова), яких ці словоформи ставляться. У дужках вказані посліди частин мови.

Повний список омонімічних словоформ було отримано при породженні всіх словоформ з комп'ютерної версії Граматичного словника А.А.

З повного списку для цієї публікації були виключені словоформи таких слів:

  • - причастя - прикметник
  • - дієслова типу виривати - вириватися
  • - іменники типу чобіт - чоботи
  • - варіанти написання типу обвідний - обвідний, бобер - бобр

та деякі інші близькі за змістом слова.

Позначення частин мови:

з- іменник

мс- займенник

Союз- Союз

п- прикметник

число- числівник

міжд- вигук

г- дієслово

предк- предикатив

частин- частинка

н- прислівник

предл- прийменник

вв- ввідне слово

  • Омоніми повні (абсолютні) – омоніми, у яких збігається вся система форм. Наприклад, ключ (для замку) - ключ (джерело), горн (ковальський) - горн (духовий інструмент).
  • Омоніми часткові - омоніми, у яких збігаються за звучанням не всі форми. Наприклад, ласка (тварина)і ласка (прояв ніжності)розходяться у формі родового відмінка множини ( ласок - ласк).
  • Графічні омоніми. омографи . (Графічні омоніми у проекті «Вікіпедія» представлені у категорії Багатозначні терміни)
  • Фонетичні омоніми. омофони .
  • Омонімічні морфеми. Див омоморфеми.
  • Граматичні омоніми. омоформи .

Приклади

Слова

  • Коса – у дівчини на голові, коса – знаряддя для косьби, коса – географічна назва (Куршська коса)
  • Ключ – музичний знак, ключ – від дверей, ключ – природне джерело води.
  • Цибуля - рослина, цибуля - зброя.
  • Ручка – пишуча (гелева, кулькова тощо), ручка – людська рука.

Фрази з омонімів

  • Косив косою косою косою (відома проблемна фраза для іноземців):

Див. також

Омонімія у таксономії

Посилання

  • Омонім- стаття з Великої радянської енциклопедії

Wikimedia Foundation. 2010 .

Дивитись що таке "Омоніми" в інших словниках:

    - (грец.) Слова, що збігаються один з одним у своєму звучанні при повній невідповідності значень. Приклад «цибуля» (зброя) «цибуля» (рослина). Зазвичай поява в мові О. пояснюється випадковим збігом основ, що колись відрізнялися, в результаті ряду ... ... Літературна енциклопедія

    - (грец. homonymos, від homos схожий, і onoma ім'я). Слова, що мають однакову вимову, але різне значення або ті, що різно пишуться, але однаково вимовляються. Напр., труба пічна і труба музична, борошно, як страждання, і борошно мелені… Словник іноземних слів російської мови

    Омоніми- ОМОНІМИ слова, що мають однакове звучання, але різні за значенням. Напр., "мечі" (від слова "меч") і "мечі" (від слова "метати"); «три» (число) і «три» (від слова «терти») тощо. Словник літературних термінів

    - (від грецького homos однаковий і onyma ім'я), різні за значенням, але однаково звучні та пишучі одиниці мови (слова, морфеми та ін), наприклад рись біг і рись тварина … Сучасна енциклопедія

    - (Від грец. Homos однаковий і onyma ім'я) різні, але однаково звучать і пишуться одиниці мови (слова, морфеми та ін), напр. рись біг і рись тварина. Великий Енциклопедичний словник

    ОМОНІМИ- (Від грец. Homos - однаковий + onyma - ім'я). Слова, що належать до однієї і тієї ж частини мови і однаково звучать, але різні за значенням. Розрізняють О. повні (у яких збігається вся система форм), часткові (у яких збігаються за звучанням. Новий словник методичних термінів та понять (теорія та практика навчання мов)

    ОМОНІМИ- (Від грец. Homos однаковий + onyma, onoma ім'я) слова з різним значенням, які, однак, однаково пишуться і вимовляються. наприклад, в англ. мовою О. є слова pupil (учень і зіниця), а також iris (райдужка ока та веселка); у русявий. мові… … Велика психологічна енциклопедія

    омоніми- Ідентичні терми, що позначають різні сутності. [ГОСТ 34.320 96] Тематики бази даних EN homonyms … Довідник технічного перекладача

    Омоніми- (від грецького homos однаковий і onyma ім'я), різні за значенням, але однаково звучні та пишучі одиниці мови (слова, морфеми та ін), наприклад "рись" біг і "рись" тварина. … Ілюстрований енциклопедичний словник

    омоніми- (інш. грец. ομος homos однаковий + onyma, ονυμά ім'я) Слова, що мають однакове звучання, але різне значення: коса1 (дівоча зачіска), коса2 (інструмент), коса3 (річкова коса, півострів у вигляді вузької мілини). Міжмовні омоніми зустрічаються. Словник лінгвістичних термінів Т.В. Жеребило

Книги

  • Омоніми російської діалектної мови, М. Алексєєнко, О. Литвинникова. Це перший досвід словника омонімів російської діалектної мови. Включає слова різних граматичних класів. Належить до часткового тлумачно-пояснювального типу словників. Покликаний…
  • Турецько-російський словник синонімів, антонімів та омонімів. Омографи. Міжмовні омоніми. Загальні іншомовні слова. Споріднені іншомовні слова. 12500 слів. 7 словників водному, Е. Геніш, А. А. Євсєєва. Цей словник містить найбільш уживані синоніми, антоніми, омоніми та омографи турецької мови, включаючи близько 12 500 слів. Словник складається із 7 частин. В останні три частини...

Російська мова входить до топ 10 найвідоміших мов світу. Але у кількох мовах є слова, які звучать однаково, а пишуться по-різному, зокрема й у російській.

Назва таким словам – омоніми. Щоб докладніше вивчити, що таке омоніми, і які різновиду їх існують, слід прочитати цю статтю.

Що таке омоніми і якими вони бувають

«Омонімія» з грецької перекладається як «однакове ім'я». Омонімами називають ті слова, які схожі при листі та вимові, але різняться у розумінні

Наприклад:

  1. Слово «вбрання». Одночасно може означати і вид одягу, і солдатське вбрання.
  2. «Цибуля» також вважається омонімом. В одному сенсі це рослина, в іншому – зброя.
  3. Слово «крамниця». Одне зі значень слова «крамниця» — торгова крамниця, а друге – це звичайна крамниця, встановлена ​​у парку, де сидять люди.

У нашій мові класифікують повні та неповні омоніми.До повних належать омоніми, що є однією частиною мови. Наприклад, слово «гладь» — іменник з подвійним змістом: означає рівну площину і вид вишивки.

В обох випадках «гладь» є іменником, слова однаково чуються та пишуться. Можна дійти невтішного висновку, що, власне, слово «гладь» — це омонім.

Види омонімів - омофони, омографи, омоформи

Поговоримо про неповні омоніми. Переклад слова «омограф» із грецької мови звучить як «однакове написання». В свою чергу Омографи однакові в написанні, схожі один на одного, але відрізняються вимовою та змістом.

Найвідоміший приклад, слово «замок». При наголосі на літеру а, тобто «замок» - якийсь будинок, а «замок» - прилад, що замикає двері.

Або слово "орган". При наголосі на першу голосну ми отримаємо слово «Орган» — елемент живого організму, наприклад, серце, печінку. При наголосі на другу голосну, отримуємо слово "орган" - музичний інструмент.

Слово "омофон" також прийшло до нас від греків. У перекладі воно означає схожий звук. Виходячи з чого, робимо висновок, що омофони - це слова, схожі в звучанні та різні в написанні.Наприклад, у висловах «відчинити двері» та «відварити пельмені» дієслова звучать абсолютно однаково, але за листа, і, відповідно, у розумінні — різні.

Залишилося розібратися, що таке омоформи. Тут все набагато простіше. Омоформи – це слова, які збігаються під час листа і при вимові не в усіх контекстах речень.

Наприклад, у виразах «скла вода» та «склянка зі скла», слово «скла» є омоформом.

Омоніми - приклади слів

Для дітей дуже наочно наведено омоніми на наступних картинках.

Таке поняття цілком можна пояснити дитині 5-6 років, чим часто займаються логопеди, спеціалізовані дитячі садки та просунуті батьки.

Словник омонімів російської мови

Для омонімів написали свої словники. У словнику омонімів, написаному О. С. Ахмановою, повною мірою та максимально детально представлена ​​класифікація омонімів та інформація про них.

У словнику омонімів, який створив М. П. Колесников, є переклад омонімів на 3 мови.

Що допомагає розрізняти слова омоніми

Слова-омоніми постійно плутають зі словами, які мають кілька визначень, простіше багатозначними словами. Розберемося, що це таке?

Це такі слова, які мають кілька значень, пов'язаних між собою за змістом. Наприклад, слово капелюх.

Капелюх буває жіночий, біля цвяха або грибний. У цих випадках сенс особливо не відрізняється і означає якийсь аксесуар чи якусь верхню частину.

Граматичні омоніми

Це схожі у вимові слова, але у написанні вони збігаються лише окремих граматичних формах. Наприклад, слово «лечу». Воно може означати дію «лікувати» першої особи, однини або ж «летіти».

Також добрим прикладом цього виду омонімів є слово «трьом». «Трьом» може бути дієсловом або чисельним «три» в давальному відмінку.

Функціональні омоніми

Це слова, які схожі в написанні та звучанні, але відносяться до різних частин мови. Вони відбуваються через переходу слів із однієї частини промови до іншої.

Найбільш очевидним прикладом цього виду омонімів є слово «точно».Воно може бути і , і порівняльною частинкою, і прикметником.

"Точно помітити" - прислівник. "Точно ураган пролетів" - це порівняльна частка. "Визначення точно" - це прикметник.

Лексичні омоніми

Слова, які мають різні значення, але збігаються під час вимови та письма практично у всіх формах. Вони є однією частиною мови.

Наочний приклад, слово «пороть».Це дієслово, яке може означати розрізання швейного шва чи побої.

Морфологічні омоніми

Це слова, які пишуться ідентично, але, залежно від контексту, є різними частинами мови.

Слово «пекти» одночасно і іменник, і дієслово. Зрозуміти, як і формі вживається це слово, можна лише з контексту.

Приклади:

  • «Ілля розтопив піч, щоб бабуся могла зробити пиріжки», тут слово «пекти» є іменником;
  • «Бабуся зібралася пекти пиріжки з м'ясом і цибулею», у цій пропозиції слово «пекти» — дієслово.

Омонімічні закінчення

Щоб розібратися в цьому понятті, спочатку треба згадати, що таке відмінок. Відмінок – це форма імені, яка вказує на взаємини слів у реченні.

У російській мові існує 6 відмінків: називний (І.п.), родовий (Р.п.), дальний (Д.п.), знахідний (В.п.), орудний (Т.п.), прийменниковий (П. .п.). Серед відмінкових закінчень зустрічаються і закінчення-омоніми.

Омонімічні закінчення - це закінчення, які звучать однаково, як і всі омоніми, але мають різне граматичне значення.

Наприклад, слова «сестриці» та «водиці». У першому випадку слово «сестриці» мн. ч., І. п, а слово «водиці» од. ч., Р. п.

Підсумовуючи, хочеться звернути увагу, що тема омонімів складна не так визначеннями цього поняття, а скільки різноманітністю видів. Щоб повністю зрозуміти тему, потрібно ретельно ознайомитися та зрозуміти всі види омонімів та їх відмінності.

переглядів