2 правопис складних іменників. Правопис складних слів

2 правопис складних іменників. Правопис складних слів

Освіта складних іменників відбувається шляхом з'єднання в одне смислове ціле декількох (зазвичай двох) самостійних частин. В їх ролі можуть виступати різні частини мови, як самостійні, так і службові. Їх відображення на листі має свої особливості. Про те, як слід писати такі слова, ми і поговоримо сьогодні.

Спочатку скажемо про те, які існують варіанти. Складне іменник у російській мові може писатися або через дефіс, або разом, або окремо. Принцип, який закладений в розрізнення цих варіантів - виділення слів на листі. Слова поділяються за допомогою пробілів, а їх частини пишуться разом. Однак застосування даного правила має свої особливості. Справа в тому, що в мові цілісні слова і їх поєднання не завжди досить чітко протиставлені. Тому, крім роздільного і злитого написання, існує полуслітное, або дефисное. Дефіс служить для поділу слів на частини (наприклад, жар-птиця), або ж з'єднує в одне ціле частини словосполучення (письменник-фантаст). Прочитавши цю статтю, ви дізнаєтеся, як правильно писати те чи інше складне іменник.

злите написання

Разом пишуться слова, які утворені з використанням сполучних приголосних. Сюди ж відносяться всі освіти з авто-, аеро-, авіа-, кіно-, мото-, фото-, авто-, електро-, метео-, стерео, агро-, гідро, мікро-, біо-, зоо-, нео-, макро. Прикладів безліч, ось лише деякі з них: льнозаготовка, хлібороб, водопровід, аеропорт, мотогонка, автопробіг, фоторепортаж, електродвигун, веломотогонкі, макросвіт.

Складні іменники разом пишуться, якщо вони схиляються і у них перша дієслівна частина закінчується на -и. приклади: держидерево, горицвіт, крутиголовка, держиморда, скнара, вертихвістка, шибайголова.

дефісное написання

Через дефіс слід писати складне іменник в разі, якщо у нього значення одного слова і воно складається з 2-х іменників, що вживаються самостійно, з'єднаних голосними е або о. приклади: бой-баба, жар-птиця, кафе-ресторан, дизель-мотор, генерал-майор, прем'єр-міністр, Бурят-Монголія. Відзначимо, що в цьому випадку при відмінюванні слова змінюється лише другий іменник.

До цього ж правилу відносяться такі приклади: купівля-продаж, хата-читальня, пила-риба, паинька-хлопчик, Москва-ріка. Однак в цих випадках обидва іменників змінюються при відмінюванні.

Крім того, через дефіс слід писати назви політичних напрямків і партій, які є складовими, а також їх прихильників. Приклади такі: соціал-демократ, соціал-демократія,

Складні одиниці виміру

Дефісное написання вірно в разі, якщо ми маємо справу зі складними одиницями виміру. При цьому неважливо, утворено це складне іменник за допомогою сполучної голосної або ж її немає. приклади: кіловат-годину, тонна-кілометр, людино-день. Однак з цього правила є виняток - це слово трудодень, Яке слід писати разом.

Інші випадки дефисного написання

Продовжимо розглядати правопис складних іменників. Дефіс слід ставити в разі назви іншомовних і російських проміжних сторін світу. приклади: норд-ост, північний схід і т.д.

Через дефіс пишуться поєднання слів, які мають значенням іменників в разі, якщо до складу даних поєднань включаються:

а) дієслово, спожитий в особистій формі (квітка любиш-ні-любиш, рослина ні-чіпай-мене);

б) союз (рослина іван-да-Мар'я);

в) привід ( Комсомольськ-на-Амурі, Ростов-на-Дону, Франкфурт-на-Майні).

Іншомовні елементи часто мають свої характерні особливості. Використання їх в різних правилах часто обговорюється окремо. У нашому випадку дефисное написання складних іменників вірно, якщо їх перша складова частина - іншомовні елементи унтер, обер-, віце-, штаб-, екс-. Приклади можна навести такі: лейб-медик, екс-чемпіон, віце-президент, штаб-квартира.

Правопис складних іменників, перша частина яких - пів

Якщо перша частина складного слова - підлога- (В значенні "половина"), і далі йде іменник в Р. п., Яке починається з приголосної " л " або з голосної букви, то правильним буде дефисное написання. приклади: пів'яблука, півоберта, пів-лимона. В інших випадках складні іменники пишуться разом. приклади: півгодини, півметра, півкімнати. Однак якщо після підлога- слід буде доречно вживати дефіс в разі, якщо перед вами складні іменники. приклади: пів-Європи, пів-Москви. Разом завжди пишуться слова, які починаються з напів-. приклади: півколо, полустанок, в півверсти від міста.

Особливості виділення додатки

Якщо за визначеним словом безпосередньо слід однослівне додаток, між ними слід ставити дефіс. приклади: Аніка-воїн, Маша-пустунка, стара мати.

Якщо однослівне додаток, яке за значенням може бути прирівняне до прикметника, слідує за визначеним словом, дефіс не ставиться. приклад: красень синочок.

У разі якщо додаток або визначається слово саме пишеться через дефіс, він не ставиться між ними. приклад: соціал-демократи меншовики.

Російські складові прізвища

Через дефіс слід писати складові прізвища, які були утворені шляхом складання двох особистих найменувань, тобто коли при їх об'єднанні утворюються складні іменники. приклади: Скворцов-Степанов, Римський-Корсаков, Андерсен-Нексе, Мендельсон-Бартольді та ін.

Сполучені з прізвиськами особисті прізвища та імена пишуться з ними окремо. приклади: Муравйов Вішатель, Ванька Каїн, Ілля Муромець.

Іншомовні складові прізвища

Необхідно ставити тире між частинами слова, якщо ми маємо справу з іншомовними складовими прізвищами, у яких перша частина Сент- або Сен-. приклади: Сен-Санс, Сен-Жюст, Сен-Сімон та ін. Так само слід писати східні особисті найменування (арабські, тюркські та ін.) з кінцевою або початкової складовою частиною, що вказує на соціальний стан, родинні стосунки та ін. Приклади: Осман-паша, хата-беї, Турсун-заде, Ібн-Фадлан та ін.

Однак слід уточнити, що через дефіс складові імена, першою частиною яких є дон, Пишуться лише у випадках, коли основна частина імені окремо не вживається в російській мові. приклади: Дон-Кіхот, Дон-Жуан. Однак якщо слово "дон" має значення "пан", його слід писати окремо. приклади: дон Базиліо, дон Педро.

Потрібно також врахувати, що частинки і артиклі, які є частинами іншомовних прізвищ, пишуться без дефіса, тобто окремо. приклади: ле Шапелье, фон Бісмарк, де Валера, де Костер, Лопе де Вега, Леонардо да Вінчі, фон дер Гольц, Бодуен де Куртене. Частинки і артиклі, без яких не вживаються прізвища цього типу, потрібно писати через дефіс. приклад: Ван-Дейк.

Слід сказати, що і деякі інші іншомовні прізвища мають свої особливості в російській передачі. Частинки і артиклі в них пишуться разом, що їх написання може бути роздільним в відповідних мовах. приклади: Деліль, Декандоль, Лагарп, Лафонтен. Написання складних іменників, що є іменами власними іншомовного походження, як ви бачите, має безліч нюансів. Ми розглянули основні з них, залишилося розповісти лише про останній.

Необхідно враховувати, що імена різних категорій не з'єднуються дефісами між собою, подібно російським прізвищем, ім'ям та по батькові. приклад: Гай Юлій Цезар.

Переходимо тепер до особливостей відображення на листі географічних назв.

Географічні назви, що складаються з двох іменників

Вони пишуться через дефіс в разі, якщо складаються з двох іменників. приклади: Кам'янець-Подільськ, Орехово-Зуєво, Серце-Камінь. Це ж стосується і слів, що складаються з іменника і наступного за ним прикметника. приклади: Гусь-Хрустальний,

Інші випадки дефисного написання географічних назв

Через дефіс слід також писати поєднання, що складаються з частинки або артикля із знаменною частиною мови. Можна навести такі приклади: затоку Де-Кастрі, місто Ла-Кароліна, місто Ле-Крезо.

Через дефіс пишуться назви населених пунктів у разі, якщо в їх склад входять в якості першої частини: верх-, сіль-, Усть і т. д. Це ж стосується деяких назв з першою частиною нижне-, верхньо-, старо, ново і т. д., за винятком тих випадків, коли на географічних картах або в довідкових виданнях закріпилося злите написання. приклади: Верх-Ірмені, Соль-Илецк, Усть-Абакан, Ново-Вязніки, Але: Малоархангельск, Новосибірськ, Новоолексіївка, Старобільськ.

Якщо географічні назви, які є складовими, утворені з назв частин того чи іншого географічного об'єкта з використанням сполучної голосної або ж без неї, то в цьому випадку також ставиться тире. приклади: Ельзас-Лотарингія, Австро-Угорщина. виняток - Чехословаччина.

Роздільне написання географічних назв

Однак географічні назви в ряді випадків слід писати окремо. Це стосується в першу чергу слів, що складаються з прикметника, за яким слід іменник; або ж в разі, якщо іменник слід за числівником. приклади: Нижній Тагіл, Біла Церква, Сім Братів, Ясна Поляна.

Також окремо потрібно писати іменники в разі, якщо вони є прізвища. приклади: станція Єрофій Павлович, селище Лев Толстой.

Назви міст з другою частиною -град або -місто

Разом пишуться назви міст в разі, якщо другий складовою частиною їх служать -Місто або -град. приклади: Івангород, Ужгород, Білгород, Калінінград, Ленінград.

варіанти написання

Слід зазначити, що в написанні деяких складних слів, які з'явилися в мові недавно, спостерігаються коливання. приклади: машиномісце машиномісце, тоннокілометраж і тоннокілометраж, тоннажесуткі і тоннаж-добу. Ці орфографічні варіанти пояснюються наявністю в них сполучних голосних ( тонн-о-кілометраж, машин-о-місце). Таким чином, на них впливають загальні правила написання Переважно писати їх разом.

Отже, ми розглянули злите і дефисное написання складних іменників. Звичайно, ми розібрали лише основні випадки. У цій темі є безліч нюансів, тому вдосконалюватися в ній можна довго. Однак основну інформацію ми виклали, і її в більшості випадків цілком достатньо для того, щоб писати грамотно складні іменники.

1. Пишуться разом складні іменники з елементами авто-, агро-, аеро-, біо-, вело-, геліо-, гео-, гідро-, зоо-, з-, кіно-, макро-, метео-, мікро-, моно-, мото-, нео- , палео-, радіо-, стерео-, теле-, фото-, електро- та ін. незалежно від числа названих елементів або інших слів у основі. наприклад: автосправа, автоМотоВелогонки, агротехніка, аеросани, біостанція, велоспорт, гелиотерапія, геоботаніка, гідромеханіка, гідрожергоресурси, зооветпункт, зоогігієна, ізофотирепортаж, кіносценарій, макросвіт, метеозведення, мікрорадіоволни, монокультура, моточастини, неопозитивізм, палеоазіати, радіопостановка, стереокіно, тіліфільм, теплоелектроцентраль, термогідравдинаміка, фотомистецтво, електродріт, електросветолечебніца.

Примітка 1. При коливаннях між дефісное і злитим написанням слів іншомовного походження віддають перевагу другому, якщо в російській мові в слові не виділяються складові частини з властивим їм значенням, наприклад: бліц-криг - бліцкриг, ватер-машина - ватермашіна, ватер-поло - ватерполо, гума-арабік - гуміарабік, метрд "о-тель - метрдотель, табльд "від - табльдот. Пор. також: крепдешин, файдешін, фільдекос, фільдеперс (В словах не виділяються дві складові частини з французьким приводом між ними) - креп-жоржет, креп-марокен, креп-сатин, креп-шифон. Або злите написання схиляємо слів падеграс, падекатр, падепатінер, падеспань і дефисное написання невідмінюваних слів тієї ж семантичної групи па-де-де, па-де-труа.

Примітка 2. Про написання слів з елементом авіа- см. § 41, п. 4.

2. Пишуться разом складні іменники з дієслівної першою частиною на - і, наприклад: верт ішийка, гір іколір, держ іморда, скопа ібудинок, зірвемо іголова, шум іголова. виняток: перекат і-поле.

3. Пишуться разом складноскорочені слова всіх типів, наприклад держкомітет, профком, Уралмаш, Центробанк.
дефісное написання

4. Пишуться через дефіс, як правило, складні іменники без сполучної голосної, що позначають назви механізмів, а також наукові, технічні, суспільно-політичні терміни, наприклад: автомат-укладальник, автомат-нівелір, вакуум-апарат (вакуум-насос, вакуум-сушарка, вакуум-щит і т.п.), дизель-електрохід, динамо-машина, кабель-кран, кран-балка, мотор-генератор, стоп-кран, фільтр-прес, шприц-машина; крісло-ліжко, плащ-намет; пила-риба; прем'єр-міністр, генерал-лейтенант, капітан-інженер, лорд-канцлер.

Примітка 1. Разом пишуться складні слова:
а) з першою частиною борт-: бортінженер, бортмеханік;
б) з другою частиною - метр: вакуум метр, дозуюч метр, міллівольт метр.

Прямуючи 2. Через дефіс пишуться слова з першою частиною блок- і прес-: Блок-апарат, блок-діаграма, блок-механізм, блок-сигнал, блок-система (але блокнот, блокгауз); п ресс-аташе, прес-секретар, прес-конференція, прес-центр; п ресс-кліше, прес-конвеєр, прес-пап'є.

5. Пишуться через дефіс складні одиниці виміру, наприклад: грам-атом (грам-калорія, грам-молекула і т.п.), кілограм-годину, тонно-кілометр, людино-день, людино-ліжко.
винятки: трудодень, трудочасов.

6. Пишуться через дефіс складові назви політичних течій, а також їх прихильників, наприклад: анархо-синдикалізм, націонал-соціалізм, радикал-соціаліст, соціал-революціонери, соціал-демократи.

7. Пишуться через дефіс назви проміжних сторін світу, наприклад: південний схід, північний захід, південь-південь-схід.

8. Пишуться через дефіс слова з іншомовними елементами віце-, лейб, обер-, унтер-, штаб-, екс- в першій частині, наприклад: віце-адмірал, лейбгвардія, оберкондуктор, унтерофіцер, штаб-лікар, екс-чемпіон, екс-віце-прем'єр (З двома дефісами).

9. Пишуться через дефіс складні назви рослин, що мають в своєму складі дієслово в особовій формі або союз, наприклад: любиш-не- любиш, не- чіпай-мене, Іван- да-Марія, мати- і-мачеха.

10. Пишуться через дефіс складні слова, в яких до основного слову приєднується слово з оцінним значенням, наприклад: бій-баба, гопкомпанія, горе-керівник, паінька-хлопчик, дивориба, урапатріотизм.

11. Пишуться через дефіс науково-технічні терміни, до складу яких входять назви букв або букви (найчастіше грецького народу та латинського алфавітів), наприклад: альфа-частинка, гаммавипромінювання, Ікс-промені ( х-промені), до-частинка, пімезон.

12. Прикметники, утворені від географічних назв з дефісное написанням, зберігають в своєму написанні дефіс, наприклад: Алма-Ата - алматинський, Орехово-Зуєво - горіхово-Зуєвський, Лос Анджелес - лос-анджелеський. Пуерто-Ріко - пуерто-ріканський, а іменники, утворені від цього ланцюжка, пишуться разом, наприклад: Нью Йорк - нью-йоркський, нью-йоркці, Коста-Ріка - коста-риканський, костариканці, Курган-Тюбе - курганская, кургантюбінци. Цьому ж правилу підпорядковується ланцюжок ку-клукс-клан - ку-клукс-клановскій - куклуксклановец.

Примітка 1. Про написання через дефіс складних власних імен осіб см. § 13, п. 2-5, географічних найменувань § 17, п. 4.
Примітка 2. Про написання складних слів типу правда-істина, купівля-продаж, ім'я та по батькові см. § 83, п. 1, прямуючи. 2.

13. При поєднанні з допомогою союзу і двох або декількох складних іменників з однаковою другою частиною ця частина може приводитися тільки при останньому слові, А при попередніх словах замість неї пишеться так званий висячий дефіс. наприклад: газо- і електрозварювання (Пор. газозварювання і електрозварювання); водо- і газопостачання; радіо- і телепередачі; авто-, мото- і велогонки (Але при відсутності союзу і - злите написання, див. Вище, п. 1).

Правопис складних іменників і особливо прикметників - одна з напружених точок сучасної орфографії. Справжній довідник в даному питанні спирається на «Правила російської орфографії та пунктуації 1956 г.», а також на нормативний «Орфографічний словник російської мови». Існує і дещо інший підхід до написання цих слів, наприклад, в книзі «Разом або роздільно?» (Досвід словника-довідника) Б.3. Букчиной і Л. П. Калакуцкой (див. Додаток в кінці книги).

Що таке "Правопис складних іменників"? Як правильно пишеться дане слово. Поняття і трактування.

Правопис складних іменників Злите написання 1. Пишуться разом складні іменники з елементами авто-, агро-, аеро-, біо-, вело-, геліо-, гео-, гідро-, зоо-, з-, кіно-, макро-, метео-, мікро-, моно-, мото-, нео-, палео-, радіо-, стерео-, теле-, фото-, електро- і ін. незалежно від числа названих елементів або інших слів у основі. Наприклад: автосправа, автомотовелогонкі, агротехніка, аеросани, біостанція, велоспорт, геліотерапія, геоботаніка, гідромеханіки, гідроенергоресурси, зооветпункт, зоогигиена, ізофоторепортаж, кіносценарій, макросвіт, метеозведення, мікрорадіоволни, монокультура, моточасті, неопозитивізм, палеоазіатів, радиопостановка, стереокіно, телефільм, теплоелектроцентраль, термогідродинаміки, фотомистецтво, електропровід, електросветоводолечебніца. Примітка 1. При коливаннях між дефісное і злитим написанням слів іншомовного походження віддають перевагу другому, якщо в російській мові в слові не виділяються складові частини з властивим їм значенням, наприклад: ватермашіна - ватермашіна, ватерполо - ватерполо, гуміарабік - гуміарабік , метр-д'отель - метрдотель, прейскурант - прейскурант, табло-д'от - табльдот. Пор. також: крепдешин, файдешін, фільдекос, фільдеперс (в словах не виділяються дві складові частини з французьким приводом між ними) - креп-жоржет, креп-кашемір, креп-марокен, креп-сатин, креп-шифон. Примітка 2. Про написання слів з елементом авіа- см. § 42 (Складні слова без сполучної голосної), п. 4. 2. Пишуться разом складні іменники з дієслівної першою частиною на -і, наприклад: крутиголовка, горицвіт, держиморда, скнара , шибайголова. Виняток: перекотиполе. 3. Пишуться разом складноскорочені слова всіх типів, наприклад: держкомітет, Метробуд, Тулауголь, Центробанк. Дефісное написання 4. Пишуться через дефіс, як правило, складні іменники без сполучної голосної, що позначають назви механізмів, терміни наукові, технічні, суспільно-політичні, наприклад: вакуум-апарат (вакуум-насос, вакуум-сушарка, вакуум-щит і т . п.), дизель-електрохід, динамо-машина, кабель-кран, кран-балка, мотор-генератор, стоп-кран, фільтр-прес, шприц-машина; пістолет-кулемет; крісло-ліжко, плащ-намет; пила-риба; прем'єр-міністр, генерал-лейтенант, капітан-інженер, лорд-канцлер. Примітка 1.Слітно пишуться складні слова: а) з першою частиною борт: бортінженер, бортмеханік; б) з другою частиною лічильник: вакуумметр, динамометр, мілівольтметр. Примітка 2. Через дефіс пишуться слова з першою частиною блок- і прес-: блок-апарат, блок-діаграма, блок-механізм, блок-сигнал, блок-система (але: блокпост); прес-аташе, прес-бюро, прес-конференція, прес-центр; прес-кліше, прес-конвеєр, прес-пап'є. 5. Пишуться через дефіс складні одиниці виміру, наприклад: грам-атом (грам-калорія, грам-молекула і т. П.), Кілограм-годину, тонно-кілометр, людино-день, людино-ліжко. 6. Пишуться через дефіс складові назви політичних партій і напрямків, а також їх прихильників, наприклад: анархо-синдикалізм, радикал-соціаліст, соціал-революціонери. 7. Пишуться через дефіс назви проміжних сторін світу, наприклад: південний схід, північний захід, південь-південь-схід. 8. Пишуться через дефіс слова з іншомовними елементами віце-, лейб, обер-, унтер-, штаб-, екс- в першій частині, наприклад: віце-адмірал, лейб-гвардія, обер-прокурор, унтер-офіцер, штаб- лікар, екс-чемпіон, екс-віце-прем'єр (з двома дефісами). 9. Пишуться через дефіс складні назви рослин, що мають в своєму складі дієслово в особовій формі або союз, наприклад: любиш-ні-любиш, чи не-чіпай-мене, іван-да-Мар'я, мати-й-мачуха. 10. Пишуться через дефіс складні слова, в яких до основного слову приєднується слово з оцінним значенням, наприклад: бой-баба, гоп-компанія, горе-керівник, паинька-хлопчик, диво-риба, ура-патріотизм. 11. Пишуться через дефіс науково-технічні терміни, до складу яких входять назви букв або букви (найчастіше грецького народу та латинського алфавітів), наприклад: ікс-промені (x-промені), к-частинка, пі-мезон. 12. Спостерігаються коливання в написаннях типу алмаатінци - алмаатінци. Подібні іменники співвідносяться зі складними прикметниками, які по існуючим правилом пишуться через дефіс (алматинський, см. 44, п. 4), т. е. виходить послідовність словотворення: Алма-ата - алматинський - алма-атінец. Однак якщо в словах, утворених від російських географічних найменувань, складові частини легко виділяються (Орєхово-Зуєво - горіхово-Зуєвський - горіхово-зуевец), то в аналогічних іншомовних утвореннях таке членування сприймається менш чітко. Тому поряд з традиційними дефісное написання (Нью-Йорк - нью-йоркський - нью-йоркці, Лос-Анджелес - лос-анджелеський - лос-анджелесців) зустрічаються в похідних словах написання злиті (Коста-Ріка - костариканський - костаріканец, Пуерто-Ріко - пуерто-ріканський - пуерториканець). В даний час прийняті такі написання: прикметники пишуться відповідно до правила через дефіс (алматинський, горіхово-Зуєвський, коста-риканський, пуерто-ріканський і т. П.), А відповідні іменники - разом (алмаатінец, ореховозуевец, костаріканец, пуерториканець і т. п.). Пор .: ку-клукс-клан - ку-клукс-клановскій - куклуксклановец. Примітка 1. Про написання через дефіс складних власних імен осіб см. § 13 (Власні імена осіб), пп. 2-5, географічних найменувань - § 17 (Географічні та адміністративно-територіальні назви), п. 4. Примітка 2. Про написання складних слів типу правда-істина, купівля-продаж, ім'я та по батькові см. § 83 ( однорідні члени, Не з'єднані спілками), п. 1, примітка 2. 13. При поєднанні з допомогою союзу і двох або декількох складних іменників з однаковою другою частиною ця частина може приводитися тільки при останньому слові, а при попередніх словах замість неї пишеться так званий в і з я ч и й д е ф і с. Наприклад: газо- і електрозварювання (пор. Газозварювання і електрозварювання), радіо- і телепередачі; авто-, мото- і велогонки (але при відсутності союзу і - злите написання, див. вище, п. 1).

& Sect 41. Сполучні голосні про і е

  1. У складних словах після основи на тверду приголосну пишеться сполучна голосна про , Після основи на м'яку приголосну, на шиплячу і ц - сполучна голосна е . наприклад: домосід, кожеед, птицелов, Лжедмитрій I.
  2. У деяких випадках кінцева м'яка згодна в, н, р, т першій основи вимовляється твердо і після неї пишеться сполучна голосна про (Паралельно з цими словами вживаються і такі, в яких згідно з правилом пишеться е ). наприклад: далекобійний - дальнеструйний, каменоломня - каменедробарка, конокрад - коняр, косторезная - костедробільний, кровожерливий - кровоносну, спів - піснетворчості. Пор. різні освіти після основи на ц : трапеція - трапецеїдальний - трапецієподібний - трапецоедр (Не у всіх цих утвореннях виділяються в російській мові дві основи).

& Sect 42. Складні слова без сполучної голосної

  1. Слід розрізняти складні слова з сполучними голосними і складні слова без сполучної голосної. пор .: психотерапія (Психо + терапія) - психастенія (Псих + астенія).
  2. У деяких складних словах перша частина являє собою слово в його початковій формі, наприклад: літочислення, проведення часу; сім'ядоля, семяножка, семяпочка (Пор .: насінництво, семенохраніліща - з сполучної голосної).
  3. Без сполучної голосної утворені терміни типу азотфіксуючих, хто дивився вперед, кисневмісний і т.п.
  4. зберігається буква а на кінці елемента авіа- (Скорочення від авіаційний), Що утворює першу частину складних слів типу авіабаза, авіадесант, авіапошта, авіачастина і т.п.
  5. З відмінковим закінченням в першій частині утворені виникли з словосполучень слова божевільний, божевільних і т.п.
  6. У формі родового відмінка без сполучної голосної входять до складу складних слів числівники, наприклад: триметровий, п'ятиразовий, семирічка. Винятки становлять числівники один, дев'яносто, сто і тисяча, Наприклад: однорічний, дев'яностоліття, стократний, тисячеуст. числівник сорок в складі складних слів вживається в двох формах: без сполучної голосної ( сорокаденний) І з сполучної голосної ( сорокоуст, сороконіжка - не в прямому значенні рахунку).
  7. Слід розрізняти складні слова і слова, в яких в російській мові не виділяються дві основи. пор .: газопровід - газифікація, електромонтер - Електрифікація.

    Примітка 1. На загальних підставах разом пишуться іншомовні приставки анти-, архі-, гіпер-, інтер, інфра, контр-, пост-, суб, супер-, транс-, ультра-, екстра- та ін., наприклад: антинародний (Але: Анти-Дюрінг - в функції власного імені), архіплут, гіперзвук, інтернаціональний, інфрачервоний, контрпропозицію (Але: контр-адмірал, Де перша частина має інше значення), постімпресіонізму (Зі збереженням початкового кореневого і ), постромантизму (Пор. Злите написання цієї ж приставки в неподільних на морфеми словах іншомовного походження: постскриптум, постфактум і т.п.), суперобкладинка, субтропіки, транссибірський, ультразвук, ультрамодний, екстраординарний (Але: екстра-пошта, екстра-клас - перед іменником).

    Примітка 2. Разом пишуться початкові складові частини квазі-, псевдо-, пан-, наприклад: квазінаукове, Псевдокласичні, Пангерманський (Але: квазі-Пушкін, пан-Європа і т. п. - перед власними іменами). Про разделительном знаку після контр- і пан- см. & sect 29, підпункт 2; про збереження після них початкового кореневого і см. & sect 34, примітка 4.

& Sect 43. Правопис складних іменників

злите написання

До вашої уваги - якісні та недорогі секс-іграшки. Інтимні іграшки в найбільшому онлайн секс шопі в Росії вибирайте.

дефісное написання

  1. Пишуться через дефіс, як правило, складні іменники без сполучної голосної, що позначають назви механізмів, терміни наукові, технічні, суспільно-політичні, наприклад: вакуум-апарат (вакуум-насос, вакуум-сушарка, вакуум-щит і т.п.), дизель-електрохід, динамо-машина, кабель-кран, кран-балка, мотор-генератор, стоп-кран, фільтр-прес, шприц-машина; пістолет-кулемет; крісло-ліжко, плащ-намет; пила-риба; прем'єр-міністр, генерал-лейтенант, капітан-інженер, лорд-канцлер.

    Примітка 1.Разом пишуться складні слова:

    а) з першою частиною борт: Бортінженер, бортмеханік;

    б) з другою частиною лічильник: Вакуумметр, динамометр, мілівольтметр.

    Примітка 2. Через дефіс пишуться слова з першою частиною блок- і прес-: Блок-апарат, блок-діаграма, блок-механізм, блок-сигнал, блок-система (Але: блокпост); прес-аташе, прес-бюро, прес-конференція, прес-центр; прес-кліше, прес-конвеєр, прес-пап'є.

  2. Пишуться через дефіс складні одиниці виміру, наприклад: грам-атом (грам-калорія, грам-молекула і т.п.), кілограм-годину, тонно-кілометр, людино-день, людино-ліжко.
  3. Пишуться через дефіс складові назви політичних партій і напрямків, а також їх прихильників, наприклад: анархо-синдикалізм, радикал-соціаліст, соціал-революціонери.
  4. Пишуться через дефіс назви проміжних сторін світу, наприклад: південний схід, північний захід, південь-південь-схід.
  5. Пишуться через дефіс слова з іншомовними елементами віце-, лейб, обер-, унтер-, штаб-, екс- в першій частині, наприклад: віце-адмірал, лейб-гвардія, обер-прокурор, унтер-офіцер, штаб-лікар, екс-чемпіон, екс-віце-прем'єр (З двома дефісами).
  6. Пишуться через дефіс складні назви рослин, що мають в своєму складі дієслово в особовій формі або союз, наприклад: любиш-ні-любиш, чи не-чіпай-мене, іван-да-Мар'я, мати-й-мачуха.
  7. Пишуться через дефіс складні слова, в яких до основного слову приєднується слово з оцінним значенням, наприклад: бой-баба, гоп-компанія, горе-керівник, паинька-хлопчик, диво-риба, ура-патріотизм.
  8. Пишуться через дефіс науково-технічні терміни, до складу яких входять назви букв або букви (найчастіше грецького народу та латинського алфавітів), наприклад: ікс-промені (x-промені), к-частинка, пі-мезон.
  9. Спостерігаються коливання в написаннях типу алмаатінци - алмаатінци. Подібні іменники співвідносяться зі складними прикметниками, які за існуючим правилом пишуться через дефіс ( алматинський,), Т. Е. Виходить послідовність словотворення: Алма-ата - алматинський - алма-атінец. Однак якщо в словах, утворених від російських географічних найменувань, складові частини легко виділяються ( Орехово-Зуєво - горіхово-Зуєвський - горіхово-зуевец), То в аналогічних іншомовних утвореннях таке членування сприймається менш чітко. Тому поряд з традиційними дефісное написання ( Нью-Йорк - нью-йоркський - нью-йоркці, Лос-Анджелес - лос-анджелеський - лос-анджелесців) Зустрічаються в похідних словах написання злиті ( Коста-Ріка - костариканський - костаріканец, Пуерто-Ріко - пуерто-ріканський - пуерториканець). В даний час прийняті такі написання: прикметники пишуться відповідно до правила через дефіс ( алматинський, горіхово-Зуєвський, коста-риканський, пуерто-ріканський і т. п.), а відповідні іменники - разом ( алмаатінец, ореховозуевец, костаріканец, пуерториканець і т.п.). пор .: ку-клукс-клан - ку-клукс-клановскій - куклуксклановец.

    Примітка 1. Про написання через дефіс складних власних імен осіб см. & Sect 13, пп. 2-5, географічних найменувань - & sect 17, п. 4.

    Примітка 2. Про написання складних слів типу правда-істина, купівля-продаж, ім'я та по батькові см. & sect 83, п. 1, примітка 2.

  10. При поєднанні з допомогою союзу і двох або декількох складних іменників з однаковою другою частиною ця частина може приводитися тільки при останньому слові, а при попередніх словах замість неї пишеться так званий в і з я ч и й д е ф і с. наприклад: газо- і електрозварювання (Пор. газозварювання і електрозварювання), радіо- та телепередачі; авто-, мото- і велогонки (Але при відсутності союзу і - злите написання,).

& Sect 44. Правопис складних прикметників

злите написання

  1. Пишуться разом складні імена прикметники, утворені з словосполучень, за своїм значенням підлеглих одне іншому або за способом узгодження ( залізничний, пор. залізна дорога ), Або за способом управління ( вагоноремонтний, пор. ремонт вагонів), Або за способом примикання ( легкопоранені, пор. легко поранити). наприклад: гірничорятувальна станція (Рятування в горах), деревообробної завод (Оброблення дерева), природничо-наукові погляди (природні науки), лівобережна низовина (лівий берег), машинобудівні підприємства (Будівництво машин), машинописне бюро (Лист машинами), машинолічильна станція (Рахунок машинами), дрібнобуржуазна ідеологія (Дрібна буржуазія), народногосподарський план (народне господарство), полезахисні насадження (Захист полів), рейкопрокатний стан (Прокат рейок), сільськогосподарські культури (сільське господарство), складнопідрядне речення (Складне за способом підпорядкування), середньодобовий видобуток (Середня за добу), працездатне населення (Здатне до праці).

    Правило поширюється на написання складних прикметників, утворених від поєднання прикметника з іменником, який виступає в ролі географічної назви, наприклад: великолуцький (Великі Луки), вишньоволоцький (Вишній Волочек). також: карловарський (Карлові Вари).

  2. Пишуться разом багато складні прикметники, що вживаються як науково-технічних термінів або виразів в книжній мові, наприклад: азотнокислий, бессрочноотпускной, вічнозелений, Воздушносухой, геологорозвідувальний, двоввігнутий, дикоростучий, довговолокниста, живородящий, заднебедренной, заразнобольной, посухостійкий, кишковопорожнинні, кінноспортивний, контрольносеменной, кремнефтористоводнева, круглоремённий, мнімоумершего, молочнокислий, молочнотоварний, м'ясоконсервний, комахоїдні, нервнотрофической, носоглотковий, двосічний, зворотноконічний, обратносердцевідние, пахотнопрігодних, первіснообщинний, переднежаберних, плодоовочевої, пологопадающих, поперечнополосатого, продолговатомозговой, прочнокомковатий, розсадосадильну, реакційноздатні, резкопересечённий, свіжонадоєне, свіжоскошений, смешанослойний, спинномозкової, теснопальчатий, торфонавозного, торфоперегнійних, условнорефлекторном, формальнологических, хлібопекарський, хлібовиробляючих, хлопкоткацкій, Бавовнозбиральна, бавовняний, хлористоводневий, хромокисле, хромолітографскій, хромонікельмолібденових, цветоустойчивостью, церк овнославянскій, приватновласницький, частнокапиталистический, приватногосподарський, черепіцеделательний, членистоногі, шерсточесальний, лужноземельний, енергосилових, енергохіміческій, язикотворческій, яйцезаготовітельний.

    Примітка 1. У багатьох складних прикметників цієї групи перша частина утворюється словами:

    високо-: Високовітамінний, високооплачуваний;

    низько-: Низколетящий, нізкоперегнойний;

    глибоко-: Глубокорасположенних, вельмишановний;

    дрібно-: Дрібномасштабний, дрібнозернистий;

    важко-: Тяжелогружёний, важко поранений;

    важко-: Важкодоступний, труднопроходимий;

    широко-: Широкодоступний, шірокопредставітельний;

    вузько: Вузьковідомчий, вузькоспеціальне;

    багато-: Багатогалузевий, багатошаровий;

    мало-: Малозначний, відвідуваних;

    сильно-: Сильнодіючий, лужної;

    слабо: Слабокислий, слаботорфяністий;

    товсто-: Товстоногий, товстостінний;

    густо: Густомахрові, густонаселений;

    крупно: Великоблочний, великопанельний;

    круто-: Крутовигнутий, крутоповёрнутий;

    гостро-: Гнійний, гостродефіцитний;

    плоско: Плоскопараллельний, плоскочашевідний;

    чисто-: Чістосеребряний, чистошерстяної;

    вище-: Вищесередньої, вищевказаний;

    нижче-: Нижчеперелічених, що підписався нижче.

    Примітка 2. При наявності пояснювальних слів зазвичай утворюється вільне словосполучення (наріччя і прикметник або дієприкметник), а не термінологічне складне слово. пор .: густонаселені райони - густо населені неграми нетрі; малодосліджені проблеми - мало досліджені наукою галузі медицини. випадки типу економічно слаборозвинені країни (Злите написання, незважаючи на наявність пояснювальних слів) є поодинокими. Грає роль також порядок слів: складне прикметник, як правило, передує визначеного іменника, а словосполучення зазвичай слід за ним; пор .: швидкопсувні продукти - продукти, скоро псуються в літню пору. У складних словах ставиться одне наголос (іноді з побічним наголосом на першій основі), а в словосполученнях - два самостійних наголоси; пор .: бистрорастýщіе декоративні чагарники - швидко растýщіе молоді кадри.

  3. Обов'язково злите написання складного прикметника, якщо одна з частин його не вживається як самостійне слово, наприклад: загальнозрозумілою (Перша частина самостійно не вживається), вузькогрудого (Друга частина не існує в мові як окреме слово). Пор. злите написання слів, у яких першою частиною є елементи верхньо, \u200b\u200bнижньо-, давньо, середньо-, ранньо-, поздне-, загально-, наприклад: верхнегортанного, нижньосаксонського, древнецерковнославянскій, древневерхненемецкий, середньоазіатський, середньовуглецеву, ранньоквітучих, пізньостиглий, загальнонародний.

    Примітка. Про написання слів типу кіслородотдающій, що містять цинк .

дефісное написання

  1. Пишуться через дефіс складні прикметники, утворені від складних іменників з дефісное написанням, наприклад: анархо-синдикалистский, північно-східний, південно-західний, північний остовий, гвардійський, Іваново-Вознесенський, нью-йоркський.

    Примітка. При наявності приставки такі прикметники пишуться разом, наприклад: антісоціалдемократіческій, пріамударьінскій.

  2. Пишуться через дефіс складні прикметники, утворені від поєднання імені та прізвища, імені та по батькові або двох прізвищ, наприклад: вальтер-скоттовского романи, Жюль-Верновскій фантастика, робін-Гудовським пригоди, джек-лондоновских твори, лев-толстовський стиль, Єрофій-павловічскій (Від географічної назви), бойль-маріоттовскій закон, ільфо-петровська сатира; також: Іван-Іваничев піджак, Анна-Міхайловніна кофта.

    Примітка 1. В окремих випадках зустрічається злите написання, наприклад: веропавловскіе майстерні (Від імені і по батькові героїні роману Н. Г. Чернишевського «Що робити?»), козьмакрючковская завзятість, тарасобульбовская сила.

    Примітка 2. При утворенні імені прикметника від іншомовної прізвища, перед якою стоїть службове слово, останнім пишеться разом, наприклад: дебройлевская гіпотеза (Пор. де Бройль).

    Примітка 3. Імена прикметники, утворені від китайських, корейських, в'єтнамських та інших східних складових власних імен осіб, пишуться разом, наприклад: чанкайшистського кліка (Пор. Чан Кайши).

  3. Пишуться через дефіс складні прикметники, утворені з двох і більше слів, що позначають рівноправні поняття; між частинами таких прикметників в їх початковій формі можна вставити сочінітельний союз і або але: Торгово-промисловий капітал (Торговий і промисловий), безпроцентно-виграшний позику (Безвідсотковий, але виграшний). наприклад: агітаційно-пропагандистський, питання-відповідь, опукло-увігнутий, шлунково-кишковий, журнально-газетний, шкіряно-взуттєвої, червоно-біло-зелений (Прапор), звітно-виборний, плодово-овочевої (Але: плодовощной від - плодоовочі), робітничо-селянський, російсько-німецько-французький (Словник), відрядно-преміальний, серцево-судинний, Слов'яно-греко-латинська (Академія), стале-проволочно-канатний (Цех), урочисто-сентиментальний, господарсько-організаційний, целюлозно-паперовий, шахово-шашкові (Змагання), експресивно-емоційний.

    Примітка. Першою частиною складних прикметників цього типу може бути основа іменника або прикметника, пор .: лікеро-горілчані вироби (З лікеру та горілки) - лікерне-горілчана промисловість (Лікерне і горілчана); приймально-здавальний пункт (Прийом і здача) - приймально-перекладні іспити (Прийомні і перекладні).

  4. Пишуться через дефіс багато складні прикметники, частини яких вказують на неоднорідні ознаки, наприклад: військово медицинська академія (Пор .: Військова медична академія), добровільно-спортивні товариства (Добровільні спортивні), народно-визвольний рух (Народне визвольний), офіційно-діловий стиль (Офіційний діловий), проектно-конструкторські розрахунки (Проектні конструкторські), порівняльно-історичний метод (Порівняльний історичний), лічильно-вирішальні пристрої (Рахункові вирішальні), феодально-кріпосницький лад (Феодальний кріпосницький), електронно-оптичний підсилювач (Електронний оптичний) і ін.

    Примітка 1. Прикметники цього типу часто починаються зі наступних основ:

    військово: Військово-революційний, військово-хірургічний, військово-юридичний (слова військовозобов'язаний, військовополонений, військовослужбовець належать до іншого типу словотворення);

    масово-: Масово-політичний, масово-потоковий, масово-фізкультурний;

    народно: Народно-державний, народно-демократичний, народно-поетичний, народно-революційний (прикметник народногосподарський утворено від підрядного поєднання народне господарство);

    науково: Науково-дослідний, науково-популярний, науково-практичний, науково-просвітницький, науково-технічний;

  5. Пишуться через дефіс складні прикметники, що позначають якість з додатковим відтінком, наприклад: гірко-солона вода (Т. Е. Солона з гірким присмаком), розкотисто-голосний голос (Т. Е. Гучний, що переходить в гуркіт), мирно-непротівленческую політика, забита-рвана рана.

    Примітка. Особливо часто прикметники цього типу зустрічаються в мові художньої літератури, наприклад: безгрішні-чиста краса, безбарвно-бліда натовп, блискучо-червоне оперення папуги, волого-махрові квіти, глибоко-ніжна посмішка, граціозно-величний жест, сумно-сиротлива верба, димно-гіркий запах, жовчної-роздратований тон, мужньо-суворий вид , мимоволі-гаряча сльоза, нескладно-тужливо-незручні звуки, нетерпляче-вичікувальне настрій, прозоро-повітряна веселка, рахітичними-кволе рослина, різко-сухий дзвін, боязко-ласкавий голос, зніяковіло-щасливе обличчя, таємно-щасливе прагнення, урочисто похмурий вигляд, тривожно-незв'язні думи, понуро-сірий колір, холодно-стриманий чоловік, чудно-пружні локони.

  6. Пишуться через дефіс складні прикметники, що позначають відтінки кольорів, наприклад: блідо-блакитний, блідо-рожевий, темно-зелений, блакитно-фіолетовий, золотисто-червоний, синьо-чорний, лимонно-жовтий, молочно-білий, мутно-зелений, попелясто-сиву, світло-жовтий, бузково-помаранчевий, темно синій, тьмяно-сірий, чорно-бурий (Але: чернобурка) та ін.
  7. Пишуться через дефіс багато складні прикметники термінологічного характеру (), наприклад: амплітудно-частотна (Характеристика), атомно-молекулярний, бобово-злакові, буржуазно-демократичний, віялоподібно-складчастий, газо-пилова (Туманність), гнійно-запальний, гортанно-глотковий, грудино-реберний, деревно-чагарниковий, залізо-кремниста (Сталь), шлунково-печінковий, заправочно-зливний (Вентиль), зелено-мохове (Болото), злаків-бобові, інфекційно-алергійний, інтегрально-диференціальне (Рівняння), кам'яно-бетонний, конюшина-тімофеечное, комплексно-сполучені (Числа), ланцет-яйцеподібний, люцерно-злакові, магніто-м'які (Матеріали), метало-діелектричної (Антена), молочно-м'ясний, похило-спрямований (Спосіб проходки), овально-склепінчастий, вогненно-рідкий, округло-кулястий, дослідно-меліоративний, відганяючи-пасовищний, стравоходу-кишковий, плече-шийний, клубово-реберний, поточно-механізовані (Лінії), просторово-часова (Траєкторія), пухко-грудкувате-пилуватий, важільно-шатунний (Механізм), складально-автоматичний, свердлильно-нарізний, відрядно-прогресивний, слюсарно-штампувальний, словникової-довідковий, торф'яно-болотний, подовжено-ланцетоподібний, ущільнених-пористо-тріщинуватий, феодально-землеробський, фізкультурно-спортивний, фосфорно-калійний, господарсько-організаторський, відцентрово-лопатевий, щелепно-лицьової, шарнірно-роликовий, шерстно-місний, лужно-кислотний, щічної-глотковий, експедиційно-транспортний, електронно-обчислювальна (Техніка).

    Примітка 1. Деякі з складних прикметників цього типу мають в першій основі суфікси -ат-, -іст-, ов, наприклад: зубчато-ланцетоподібні (Листя), метельчато-щитовидні (Суцвіття), плівчастим-луската (Оболонка), довгасто-еліптична (Форма), пухкі-пористий (Шар), тваринний борознисті (Смуги), східчасто-симетричне (Розташування); хвилясто-вигнуті (Пластини), волокнисто-дернова (грунт), песчанисто-парниковий (грунт), плямисто-поцяткована (Кора), судинно-волокниста (тканина); дерново-підзолистий (Земля), вапняно-сірий (Відвар), корково-стовпчастий (Шар), лучно-степова (Смуга), плодово-ягідні (Культури).

    Примітка 2. Часто в якості першої частини складного прикметника виступають основи вертикально, горизонтально, поперечно, поздовжньо і т. п., наприклад: вертикально-свердлильний, вертикально-фрезерний, горизонтально-кувальний, горизонтально-свердлильний, поперечно-стругальний, поздовжньо-стругальний.

    Примітка 3. Через дефіс пишуться складні прикметники, у яких основа першої частини, утворена від слів іншомовного походження, закінчується на -іко, наприклад: діалектико-матеріалістичний, історико-архівний, критико-бібліографічний, медико-судовий, механіко-термічний, політико-масовий, техніко-економічний, хіміко-фармацевтичний (До іншого типу відносяться разом пишуться слова з першою основою велико-, наприклад: великодержавний, велікомученіческій, великосвітський та ін.).

    Примітка 4. Символ дефіс () вживається і при складних прикметників, наприклад: сімнадцяти і вісімнадцятирічні юнаки і дівчата; кукурудзо-, картоплі-, льоно-, хлопко- і силосозбиральні комбайни.

  8. Пишуться через дефіс (з великої літери в складових частинах) складні прикметники, що входять в складні географічні або адміністративні назви і починаються з основи східно-, західно-, північно- (північно), південно-(південно), наприклад: Східно-Європейська рівнина, Західнокорейська затока, Північно-Західний Пакистан, Південно-Австралійська улоговина ().

    Примітка. У номінальному значенні подібні прикметники пишуться разом зі малої літери, Пор .: Південно-Уральська залізниця - Південноуральська флора і фауна.

  9. Пишуться через дефіс складні прикметники, утворені зі сполучення прикметника з іменником, але з перестановкою цих елементів, наприклад: літературно-художній (Пор. художня література), словникової-технічний (Пор. технічні словники).
  10. Розрізняються з л про ж зв и е п р і л а г а т е л ь н и е, що утворюють одне слово (зі злитим або дефісное написанням, див. Вище), і з л про в про із про ч е т а н і я, що складаються з прислівники на -о (-е) і прикметника або дієприкметника (з роздільним написанням); до прислівнику, що грає роль окремого члена пропозиції, можна поставити відповідне питання. пор .:

    морально-політичний рівень - морально стійка людина (В якому відношенні стійкий?);

    суспільно-історичні закони - суспільно небезпечні елементи (Небезпечні для кого?);

    промислово-транспортний відділ - промислово розвинена країна (Розвинена в якому відношенні?).

    Наріччя може вказувати також на ступінь ознаки, вираженого прикметником або причастям, наприклад: максимально стислі терміни, незворушно безпристрасний вид, помірно теплий клімат.

    Примітка 1. Найчастіше першим компонентом словосполучення виступають прислівники абсолютно, діаметрально, життєво, істинно, максимально, справді, послідовно, прямо, різко, строго, суто, явно, ясно та ін. Наприклад: абсолютно необхідних заходів, діаметрально протилежні пропозиції, життєво важливе рішення, істинно дружня допомога, максимально точні дані, незмінно сердечне гостинність, справді братська підтримка, послідовно миролюбна політика, прямо пропорційні величини, різко негативну відповідь, строго логічний висновок, суто суб'єктивний вирок, явно неприйнятні умови, ясно виражена воля.

    Пор. також: бездоганно порядні манери, внутрішньо змістовний людина, глибоко замислений погляд, демонстративно недбала зачіска, виснажливо довгий шлях, споконвічно російське слово, Вичерпно повну відповідь, класово чужі погляди, навмисно різка відмова, незворушно спокійний тон, незмінно рівні стосунки, невимовно солодкі звуки, ненаситно жадібний до знань, невловимо швидкий політ ракети, сліпуче блакитне небо, особливо тугоплавкі метали, відверто глузлива посмішка, підозріло швидка згода , підкреслено контрастне порівняння, святково ошатне плаття, принципово новий проект, сильно перенапряжённий режим, тонко окреслений контур, загрозливо небезпечне становище, дивно яскраві фарби, сміховинно кумедна п'єса, художньо повноцінний твір, чисто французька галантність, екстрено нагальна пошта і т.п.

    Примітка 2. Зазвичай окремо пишуться прислівники на скі, в поєднанні з прикметником характеризують ознака шляхом уподібнення, що виділяють, підкреслюють його в будь-якому відношенні, наприклад: ангельски лагідне ставлення, дитячому наївні висловлювання, практично непотрібне нововведення, рабськи покірна готовність, теоретично важлива проблема, товариськи чуйне увагу, фанатично сліпа відданість, хімічно чистий склад, еніцклопедіческі різнобічні знання, юридично складний випадок.

Сторінка 1 з 2

Правопис складних слів

Основний принцип злитого і роздільного написання - виділення на письмі слів. Частини слів пишуться разом, слова розділяються пробілами. Застосування цього правила може тим, що в мові не завжди чітко протиставлені поєднання слів і цілісні слова (наприклад, поєднання з часткою нЕі слова з приставкою нє?, Поєднання іменників із прийменниками і прислівники, що утворилися з таких поєднань).

Існує третій тип написаний - дефісное, або полуслітние. Дефіс може розділяти слово на частини (наприклад, жар-птиця, світло-зелений, по-новому, через, ва-банк, по-перше, дехто) І, навпаки, з'єднувати частини словосполучення (наприклад, письменник-фантаст, хитрий-прехитрий, неждано-негадано, два-три).

Основні правила цього розділу діляться на загальні і стосуються окремих частин мови.

Загальні правила

Наступні розряди слів пишуться разом

1. Слова з приставками , Наприклад:

а) з російськими приставками: безаварійний, бескассовий, вдольберегових, позаурочний, внутрішньовидової, відозву, вибігти, дочитати, закричати, міжбібліотечний, міжцарів'я, найбільший, неспеціаліст, неприємний, цікавий, небезталанний, недолюдина, недостатньо розуміють, позбавити влади, обезлесеть, знесилити, навкололітературний, пасинок, сильніше, післяперебудовний, прабатьківщина, передісторія, призвук, протистояти, надлюдина, наддалекий, співредактор, середземноморський, суглинок, черезсмужжя, надмірний;

б) з приставками іншомовного походження: алогічний, авантитул, антициклон, антиісторичний, архіважливо, гіперінфляція, демонтаж, дезінтеграція, диспропорція, імморально, інтернаціональний, інфраструктура, ірраціональний, контрнаступ, метамова, парапсихологія, пострадянський, протоісторія, реевакуація, субпродукти, суперлайнер, трансконтинентальний, ультралівих, екстериторіальний, екстраординарний.

Слова з приставкою екс- в значенні 'колишній' ( екс-чемпіон, екс-радянськийі т. п.) пишуться через дефіс. Так само пишеться слово контр-адмірал, Де приставка контр- має особливе значення.

Разом пишуться також складні слова з початковими частинами, російськими та іншомовними, близькими до приставок, наприклад: всепрощення, всеосяжний, щомісячний, інопланетянин, інонаціональний, лженаука, лжесоціалістичні, загальнонародний, загальновизнаний, півмісяць, напівсолодкий, напівлежати, напівжартома, самодостатній, самолікування; панамериканський, квазінаукове, псевдоготика, псевдонародна.

2. Складні слова, перша частина яких збігається з формою числівника (двох-, трьох-, п'яти-і т. п.), а також слова з першими частинами дво, тре, багато-, мало-, Наприклад: двомісячний, трёхтонка, четирёхпроцентний, п'ятикутний, шестиповерховий, семимильний, восьмигранник, дев'ятибальний, десятиборстві, одиннадцатилетка, дванадцятигодинним, двадцятитонний, тридцятиградусний, сорокавёдерний, п'ятдесятиріччя, дев'яностоліття, столітній, двухсотрублёвий, півторарічний, полуторасталетній, двовладдя, триперстя; двосторонній, триногий, многочлен, багатоступінчастий, малолюдье, малосніжний, малопривабливий .

3. Складні слова з першої іноземної (міжнародної) частиною, що кінчається на голосну . Перелік основних таких частин складних слів:

З кінцевим про : Авто-, агро-, астро-, аудіо-, аеро-, баро, бензо-, біо-, вело-, вібро, відео-, гекто-, геліо-, гео-, гетеро-, гідро-, гомо -, дендро-, зоо-, з-, кило-, кіно-, космо-, макро-, метео-, мікро-, моно-, мото-, неврит, нейро-, нео-, орто-, палео-, піро, пневмо-, порно-, психо-, радіо-, ретро-, сейсмо, соціо, спектро-, стерео, термо-, турбо-, фіто-, фоно-, фото-, евако-, екзо- , еко-, електро-, ендо-, енерго-;

З кінцевими а, е, і : Авіа-, дека-, мега-, медіа-, тетра-; теле-; деци-, мілі-, полі-, санти .

приклади: автобіографія, автозавод, грунтовий, астрофізика, аудіотехніка, Аеровізуальні, барокамера, Бензомоторний, біосфера, велотрек, вібровимірювальний, відеотехніка, гектоватт, геліогравюра, геополітика, гетеротрансплантація, гідротурбіна, гомосексуальний, дендропарк, зооветеринарний, ізобари, ізотермічний, кілометр, кінофільм, космобачення, макросвіт, метеослужба, мікробіологія, мікроЕОМ, монокультура, мотогонки, невропатолог, нейропсихічних, неореалізм, ортоцентр, Палеоазіатський, піротехніка, пневмосклероз, порнофільм, психолінгвістика, радіоактивний, радіоприймач, ретромода, сейсмостійкий, соціокультурний, спектропроекторів, стереоефект, термостійкий, турбогенератор, фітопланктон, Фонохрестоматія, фотоапарат, евакогоспіталь, екзотермічний, екосистема, електроємність, ендотермічний, енергоємний;

авіапошта, Авіахімічна, декаметри, мегарел'еф, медіакомпанія, тетразамещённий; телеоб'єктив, телефільм, телеКВН, телекерований; дециграм, мілівольт, полівалентний, полівітаміни, сантиграмм;

З двома і більше такими частинами: аерофотознімання, гідрогеохімічний, метеорадіозонд, радіотелеуправленіе, спектрогеліограмма, фотокінос'ёмочний, електрорадіоустаткування; автомотовелогонкі, астроспектрофотометрія, палеофітогеографіческій.

4. Складні слова з першою частиною, що закінчується на я , Наприклад: літочислення, времяімпульсний, імятворчество, сім'ядоля, семяочістітел'ний, себелюбство, себелюбний.

Наступні розряди слів пишуться через дефіс

1. Сполучення, що представляють собою повторення слова (Часто з метою посилення), наприклад: синій-синій, міцно-міцно, багато-багато, ледве-ледве, дуже-дуже, зовсім-зовсім, тільки-тільки, чуть-чуть, ах-ах, гав-гав, тьху-тьху, ось-ось, ходят- ходять, просять-просять ; так само пишеться поєднання нуль нуль .

Сюди відносяться і повтори займенникових слів все, все, хто, що(В різних відмінках), де кудита ін., наприклад: Все-все приїхали! Вона всьому-всьому рада. Хто-хто тільки у нього не бував! Вже кимось ким, а їм вона задоволена. Чого-чого тут тільки немає! Чого-чого, а цього не буде! Де-не-де, а в цьому будинку завжди весело. Кудись куди, а в Москву він не відмовиться поїхати.

2. Сполучення-повтори експресивного (Часто підсилювального) характеру, в яких одна з частин ускладнена приставкою або суфіксом, а також поєднання елементів, що варіюються за звуковим складом, наприклад: красуня-красуня, розумниця-Розумниця, вовк-вовчик, терем-теремок, горе-гореваньіце, цілісінький день, борошно-мученская, тьма-тьмуща, синій-пресіній, стирання-перестіраний, радий-радёшенек, один-одінёхонек, белим- білого, рано-рано, давним-давно, мало-мальськи, мало-помалу, міцно-міцно, хрест-навхрест, волею-неволею, такий-сякий, як-не-як, всього-на-всього, скок-підскоки, чекає-пождёт, повним-повнісінько, хворим-больнёшенек, остільки-оскільки(прислівник), косо-криво, страсті-мордасті, фокус-покус, штучки-дрючки, Шурум-бурум, тяп-ляп, теревені, трали-вали, що не хухри-мухри, Шахтар-махер, шури-мури.

3. Парні конструкції, що складаються з слів з першою частиною напів-, наприклад: полугород-полудеревня, напівнімець-Полурусская, полусказка-полубиль, півсон-напів'ява; напіввійськовий-полугражданскій, напівнасмішкуватим-полусочувствующій, напівжартома-напівсерйозно, напівлежачи-напівсидячи.

Між частинами таких парних конструкцій можлива (в деяких синтаксичних умовах: при перерахуванні, відокремленні) і кома, наприклад: Прийми збори строкатих глав, / полусмешних, полупечальних ...(П.); Її очі - як два туману, / напівпосмішку, полуплач(Заболить.).

4. сполучення співвідносних або близьких по значенням слів, наприклад: смуток-туга, шлях-дорога, життя-буття, гуси-лебеді, овочі-фрукти, хліб-сіль, ялинки-палиці, кішки-мишки(Гра), ложки-вилки, руки-ноги, один-єдиний, живий-здоровий, по-доброму, неждано-негадано, так-сяк, любо-дорого, шито-крито, ходить-бродить, жили-були, пити-їсти, поіть- годувати, то-се, так-сяк, туди-сюди.

5. Сполучення, що мають значення приблизного вказівки на кількість або час чого-небудь , Наприклад: день-другий, тиждень-другий, напише лист-інше, рік-два, два-три години, рази три-чотири, людина двенадцат'-пятнадцат', двоє-троє хлопчиків, удвох-утрьох; Він повернеться в березні-квітні .

Якщо в таких конструкціях кількість позначається цифрами, між ними ставиться не дефіс, а тире, наприклад: людина 12-15; їй років 30-35; рублів 200-300; це було році в 1950-1951-му.

6. Складні слова з першою частиною - буквеної або звуковий абревіатурою, наприклад: УКХ-передавач, МВ-піч, ВІЛ-інфекція, ДНК- .

іменники

загальні імена

Наступні розряди іменників пишуться разом

1. Іменники, злите написання яких визначається загальними правилами: слова з приставками і початковими частинами типу лже-, напів-, само- , Складні слова з першою частиною, що збігається з формою числівника, складні слова з початковими частинами типу авто-, авіа- , Складні слова з першою частиною, що закінчується на , Наприклад: надлюдина, лженаука, трёхтонка, авіаудар, біосфера, сім'ядоля .

2. Складноскорочені слова, наприклад: артобстріл, військовий лікар, держторгівлі, закордонний паспорт, запчастини, кіберпростір, компартія, машбюро, натуроплата, педінститут, політемігрант, соцреалізм, спецвипуск, спецПТУ, стінгазета, танцмайданчик, трансагентство, господарські товари; колгосп, профорг, комсомол, торгпредство, есмінець.

3. Складні іменники з сполучними голосними про і е, наприклад: водопровід, хлібороб, лісостеп, птахоферма, овочесховище, новобудова, південноамериканці, звукообраз, силлаботоника; з двома і більше початковими компонентами: лесоторфоразработкі, пароводопостачання, стекложелезобетон, газоводонефтенасищеніе.

4. Складні іменники з першою частиною на -іілі ь , Що збігається з формою наказового способу дієслова: болиголов, вертихвістка, крутиголовка, вирвіглаз, горицвіт, держидерево, держиморда, КДСІС, скнара, шибайголова, шуміголова, грабьармія. виняток: перекотиполе.

5. Іменники, утворені від пишуться через дефіс власних імен (Що складаються з двох частин з початковими великими літерами), наприклад: аддісабебци, алмаатінци(від Аддіс-Абеба, Алма-Ата), буеносайресци, йошкаролінци, костариканці, лосанджелесци, нью-йоркці, ореховозуевци, улануденци, устькаменогорци(Назви жителів міст і держав); сенсімонізма, сенсимонистами(від Сен-Сімон).

6. (А також порядкових числівників в функції іменників), якщо ці форми починаються з приголосної букви, крім л , Наприклад: півпляшки, піввідра, півбудинку, півметра, півгодини; пів на другу, пів на десяту, пів на шостуі т.п.

Наступні розряди іменників і поєднання іменників пишуться через дефіс.

1. Сполучення двох іменників, в яких перша частина існує самостійним відміною :

а) поєднання-повтори різного типу, парні конструкції, поєднання співвідносних або близьких за змістом понять, наприклад: розумниця-Розумниця, вовк-вовчик, горе-безталання, півсон-напів'ява, один-приятель, ім'я та по батькові, купівля-продаж;

б) поєднання з однослівним додатками, такими за визначеним словом, напр .: баба-яга, іван-встанька, місто-герой, килим-літак, льон-довгунець, мати-героїня, птах-носоріг, рак-відлюдник, риба-папуга, скатертина-самобранка (Стійкі поєднання); будинок-новобудова, журналіст-міжнародник, письменник-емігрант, студент-медик, собака-шукач, солдат-новобранець, садівник-любитель, студент-першокурсник, стара мати, дівчинка-красуня, Маша-пустунка(Вільні сполучення); з незмінною другою частиною: парад-алле, лотерея-алегрі, програма-максимум, програма-мінімум.

в) поєднання з однослівним додатками, які передують визначається словом, наприклад: старий батько, красуня-донька, розумниця-син, герой-льотчик, мудрець-письменник, пустунка-мавпа, самодурка-мачуха, трудяга-слідчий, профан-редактор, пройдисвіт-керуючий. Такі додатки мають оціночний характер.

Сполучення цього типу з власними іменами зазвичай пишуться окремо: старий Державін(П.), крихітка Цахес(Персонаж однойменної повісті Гофмана), простак Ваняі т.п.; але: матінка-Русь(Некро.).

2. Сполучення з додатками, в яких перша частина являє собою несклоняемое іменник , Наприклад: кафе-автомат, каное-одиночка, меццо-сопрано, пальто-пелерина, ревю-оперета, реле-станція, франко-вагон.

До них відносяться також:

а) поєднання назв нот зі словами дієз, бемоль, Бекар: до-дієз, соль-дієз, мі-бемоль, ля-бемоль, ля-бекарі т.п.;

б) поєднання з першими частинами брутто, нетто, соло: брутто-вага, нетто-баланс, соло-вексельі т.п.;

в) назви виробничих марок і виробів типу Ту-104, Іл-18 .

3. Складні слова з несклоняемое першою частиною, вираженою іменником в називному відмінку однини, які мають закінчення , Наприклад: ага-хан, горе-мисливець, луна-парк, чудо-богатир, луна-імпульс .

Сюди відносяться також терміни з назвами грецьких букв в якості початкових елементів, наприклад: альфа-частинки, бета-розпад, гамма-випромінювання, дельта-деревина, каппа-фактор, лямбда-характеристика, сигма-функція, тета-ритм .

4. Складні слова з несклоняемое першою частиною, вираженою іменником в називному відмінку однини без закінчення (З нульовим закінченням), наприклад: адрес-календар, бізань-щогла, бізнес-клас, бой-баба, вогонь-дівка, генерал-майор, джаз-оркестр, дизель-мотор, допінг-контроль, жар-птиця, інтернет-проект, караван-сарай, марш кидок, онлайн-опитування, піар-акція, плащ-намет, резус-фактор, рок-ансамбль, секс-бомба, трансфер-агент, цар-риба; назви одиниць виміру, напр .: ампер-секунда, ват-секунда, гектоватт-годину, кіловат-годину, кілограм-сила; іноземні назви проміжних сторін світу: південний захід, південний схід, норд-вест, норд-ост.

З цього правила є багато винятків. Разом пишуться за традицією все назви хімічних сполук такого будови, наприклад: бромацетон, бутилкаучук, вінілацетилен, метилбензол, метілкаучук, хлорацетон, хлорбензол, етилбензол, етилцелюлоза. Приклади інших злитих написаний: вимпелфал, костьутіль, лотлінь, Планкарта, фальцаппарат, чвертьфінал, штормтрап, ялбот .

5 . Слова з першими частинами диско - (Муз.), максі, міді-, міні- , Наприклад: диско-клуб, диско-музика, максі-мода, міді-спідниця, міні-плаття, міні-трактор, міні-футбол, міні-ЕОМ.

6. Наступні групи іменників, утворених з сполучними голосними :

а) назви складних одиниць виміру, наприклад: койко-місце, машино-місце, пасажиро-кілометр, тонно-кілометр, літако-виліт, станко-годину, людино-день;

б) російські назви проміжних сторін світу: північний схід, північний захід, південний схід, південний захід, а також північно-північний схід, північний північний захід, південь-південь-схід, південь-південь-захід.

7. Група слів, що позначають переважно посади і звання, з першими частинами віце-, камер-, контр-, лейб, обер-, статс, унтер, флігель, штаб-, штабc-, А також екс- (В значенні 'колишній'), наприклад: віце-губернатор, віце-канцлер, віце-консул, віце-президент, віце-прем'єр, віце-чемпіон; камер-юнкер, камер-паж; контр-адмірал; лейб-гвардія, лейб-гусар, лейб-драгунів, лейб-медик; обер-бургомістр, обер-майстер, обер-офіцер, обер-прокурор; статс-дама, статс-секретар; унтер-офіцер; флігель-ад'ютант; штаб-квартира, штаб-лікар, штаб-офіцер, штаб-ротмістр; штабс-капітан; екс-президент, екс-міністр, екс-директор, екс-чемпіон, екс-віце-прем'єр .

слова екстериторіальнийі експатріація, Де приставка екс- має інше значення, пишуться разом. Так само пишуться музичні терміни обертоні унтертон.

8. Назви, які мають форму словосполучень зі службовим словом (Оскільки вони складаються з трьох частин, то пишуться з двома дефісами): іван-да-Мар'я, мати-й-мачуха, що не-чіпай-мене(Рослини), любиш-ні-любиш(Гра).

9 . Сполучення з пів-форм рід. відмінка іменників (А також порядкових числівників в функції іменників), якщо ці форми починаються з голосної букви або з приголосної л, наприклад: півоберта, пів-вікна, пів-апельсина, пів-вузла, пів-хати, пів-єпархії, пів-ялинки, пів-екрану, пів-юрти, пів-яблука, пів-лимона, пів-аркуша, пів одинадцятого .

10. Іменники, утворені від пишуться через дефіс загальних іменників , Наприклад: віце-президентство, генерал-губернаторство, камер-юнкерство, приват-доцентура, тред-юніонізм, унтер-офіцерство, унтер-офіцерша(від віце-президент, генерал-губернатор, камер-юнкер, приват-доцент, тред-юніон, унтер-офіцер).

винятки : зюйдвестку, пінгпонгіст, сальтоморталіст, шахермахерство, яхтклубовец.

У всіх інших випадках злите або дефисное написання іменників регламентується в словниковому порядку.

Групи іменників східного будови, які пишуться і через дефіс, і разом.

1. складні іменники , в яких перша частина являє собою:

а) повну основу самостійно вживати іменника, що має в називному відмінку однини закінчення (Нульове);

б) усічену основу самостійно вживати іменника або прикметника .

Приклади дефісних написаний:

а) адміралтейства-колегія, кают-компанія, мануфактур-колегія, пошт-директор, прес-аташе, яхт-клуб ;

б) аудієнції-зал, зауряд-лікар, компакт-диск, комерц-колегія, конференц-зал, приват-доцент, юстиц-колегія; також пишуться назви політичних партій і напрямків та їх прихильників, наприклад: соціал-демократія, соціал-демократ, націонал-соціалізм, націонал-соціаліст, радикал-екстремізм .

Приклади злитих написаний:

а) вахтпарад, секстакорд, септакорд;

б) фальшборт.

2. Складні іменники, перша частина яких зустрічається тільки в складі складних слів.

Приклади дефісних написаний: арт-салон, біт-група, берг-колегія, брейд-вимпел, веб-сторінка, гранд-готель, далай-лама, дансинг-хол, контент-аналіз, крюйс-пеленг, лаун-теніс, мюзик-хол, поп- музика, субалтерн-офіцер, топ-модель, трин-трава .

Приклади злитих написаний: арксинус, ар'єрсцена, бельетаж, більдаппарат, бундесканцлер, ватермашіна, віцмундир, гофмаршал у квінтесенція, кольдкрем, кунсткамера, лейтмотив, лендлорд, рейхсканцлер, фельдмаршал, шмуцтитул .

3. Іменники, що складаються з двох або більше елементів, окремо в російській мові (В якості самостійних слів або повторюваних частин складних слів) не вживати.

Приклади дефісних написаний: альма-матер, Бет-брезе, бугі-вугі, джиу-джитсу, ленд-ліз, люля-кебаб, ноу-хау, пап'є-маше, пінг-понг, рахат-лукум, тет-а-тет, уїк-енд, файф-о-клок, фата-моргана, хепі-енд, ча-ча-ча .

Приклади злитих написаний: андерграундандеграунд), ар'єргард, бельканто, бефстроганов, бибабо, желе, бомонд, бонмо, бундестаг, верлібр, вундеркінд, дзюдо, диксиленд, женьшень, квіпрокво, кікапу, кросворд, ландвер, Мейстерзінгери, метрдотель, нотабене, портшез, прейскурант, тамтам, терменвокс, триктрак, флердоранж, хулахуп, чайнворд, Шаріварі.

Пишуться по-різному слова з першою частиною па- (Співвідносних з окремо употребляющимся несклоняемое іменником): пор. па-де-де, па-де-труаі падеграс, падекатр, падепатінер, падеспань .

переглядів

Зберегти в Однокласники зберегти ВКонтакте