Перетворювальні агрегати. Перетворювальні агрегати Загальні відомості, призначення преса

Перетворювальні агрегати. Перетворювальні агрегати Загальні відомості, призначення преса

Загальні відомості

Випрямляч призначений для перетворення змінного струму на постійний на тягових підстанціях електрифікованих залізниць і встановлюється на відкритій частині підстанції. Випрямляч В-ТПЕД-3,15к-3,3к-2-У1 замінює перетворювачі ПВЕ-5А У1 (ТУ 16-516.200-75) та ТПЕД-3150-3,3к У1 (ТУ 16-435.034-84).

Структура умовного позначення

В-ТПЕД-3,15к-3,3к-2-У1:
В – випрямляч;
Т - рід струму мережі живлення: трифазний;
П – рід струму на виході: постійний;
Е – охолодження: природне повітряне;
Д - вид застосованих основних напівпровідникових приладів:
діоди;
3,15к - номінальний вихідний струм, кА;
3,3к - номінальна вихідна напруга, кВ;
2 - модифікація:
- Виконання схеми випрямлення (1 - дванадцятипульсна з
послідовним з'єднанням трифазних мостів,
2 - трифазна бруківка);
У1 - кліматичне виконання та категорія розміщення за ГОСТ
15150-69.

Умови експлуатації

Висота над рівнем моря не більше 1000 м. Атмосферний тиск від 650 до 800 мм рт.ст. Температура навколишнього повітря від мінус 45 до 40°С. Відносна вологість повітря до 80% за температури 20°С. Ступінь захисту ІР23 за ГОСТ 14254-80. Техніка безпеки за ГОСТ 12.2.007.0-75 та ГОСТ 12.2.007.11-75. Випрямляч відповідає ТУ 16-90 ІВЕГ. 435514.002 ТУ. ТУ 16-90 ІВЕГ.435514.002 ТУ

Технічні характеристики

Номінальний струм на виході випрямляча (пор.зн.), А - 3150 Номінальна напруга на виході випрямляча (пор. зн.), - 3300 Найбільша напруга на виході випрямляча (пор. зн.), В - 4000 випрямляча, Гц - 50 Номінальна потужність на виході випрямляча, кВт - 10400 ККД без урахування трансформаторного обладнання, %, не менше - 99,2 соj: для бруківки трифазної схеми, не менше - 0,93 для дванадцятипульсної з послідовним з'єднанням трифазних мостів - 0,97 Допустима амплітуда перенапруги, В, не більше: на шинах постійного струму - 9000 на шинах змінного струму: для трифазної бруківки - 9000 для дванадцятипульсної з послідовним з'єднанням трифазних мостів - 4500 Тривалість перенапруги - 1 м0 постійного струму, В - 110, 220

Конструкція та принцип дії

За допомогою різного компонування діодів у трьох шафах досягається вихідна схема випрямлення: дванадцятипульсний з послідовним з'єднанням трифазних мостів (рис. 1) або трифазна бруківка (рис. 2).

Схема випрямлення дванадцятипульсний з послідовним з'єднанням трифазних мостів QF - автоматичний вимикач;
TV – трансформатор напруги;
FV1-FV6 – розрядники вентильні;
К - шафа з реле струмового захисту;
КА - реле струмове;
Х – клемний блок;
U1-U6 – шафи з діодами;
VD1-VD24 - діоди

Схема випрямлення бруківка трифазна Пояснення позначень елементів схеми див. на рис. 1 Шафи з діодами підключаються до мережі через силовий трансформатор. Швидкодіючий вимикач служить для підключення навантаження та захисту від перевантажень. Для захисту від перенапруги на вхід схеми випрямлення підключені розрядники. Для захисту від аварійних режимів є реле земляного захисту. Блоки RС захищають діоди від внутрішньокомутаційних перенапруг. Шафа з діодами для дванадцятипульсної схеми є фазою трифазної мостової схеми. Послідовно з'єднані діоди розташовані по вертикалі, а паралельні гілки – по горизонталі. Анод, катод та вхід змінного струму кожного плеча виведені на дах шафи через прохідні ізолятори (рис.3а).

Габаритні та настановні розміри шафи з діодами а – для схеми випрямлення дванадцятипульсної з послідовним з'єднанням трифазних мостів (маса 850 кг);
б - для схеми випрямлення трифазної бруківки (маса 810 кг) Шафа з діодами для трифазної бруківки являє собою фазу схеми. Анод та катод плеча через прохідні ізолятори виведені на дах шафи (рис. 3б). У верхній частині шафи є дифузор, що забезпечує вихід нагрітого повітря назовні та оберігає елементи шафи від атмосферних опадів у вигляді дощу та снігу. Шафи з діодами виконані із двостороннім обслуговуванням. Двері передні та задні забезпечені механічними замками, замками електромагнітного блокування та кінцевими вимикачами, що забезпечують відключення випрямляча від високої напруги при їх відкриванні. У нижній частині шафи розташовані затискачі, на які виведено допоміжні ланцюги. У кожній шафі розміщено блоки RС. Шафа з реле струмового захисту являє собою конструкцію з дверима, що відкривається для розміщення реле земляного захисту (рис. 4).

Габаритні та настановні розміри шафи з реле струмового захисту (маса 15 кг)

У комплект поставки входять: шафа з діодами – 3 шт.; шафа з реле струмового захисту; розрядники з реєстратором спрацьовування – 6 шт. для випрямлячів зі схемою випрямлення дванадцятипульсної з послідовним з'єднанням трифазних мостів та 3 шт. для випрямлячів зі схемою випрямлення трифазної бруківки; трансформатор (за погодженням із замовником); автоматичний вимикач (за погодженням із замовником); комплект монтажних частин; комплект ЗІП;
комплект експлуатаційної документації

Загальні відомості, призначення преса

Прес монтажно-запресувальний гідравлічний 40 тс, модель 2135-1M, призначений для запресування, випресування, правки та згинання різних деталей автомобілів при ремонті їх в автотранспортних підприємствах.

Прес монтажно-запресувальний гідравлічний є звареною рамою, що складається з 2 стійок і переставного столу.

На рамі преса змонтовано всі вузли та агрегати преса. Конструкція преса передбачає кліматичне виконання "У" розміщення 4 за ГОСТ 15150-69.

Технічна характеристика

стаціонарний гідравлічний вертикальний двостійковий з індивідуальним приводом та переставним столом

Максимальне зусилля, транспортний засіб

a) ексцентриковий поршневий тип Н-400Е з приводом електродвигуна;

б) ручний одноплунжерний

Електродвигун

М 101; 2.2 кВт; 1430 об/хв; 220/380 В

Робочий тиск у гідравлічному циліндрі, кгс/см 2

Робоча рідина

олія індустріальна І-20А, І-30А, І-40А, І-50А, ГОСТ 20799-75 в залежності від температури повітря в приміщенні

Найбільший хід плунжера, мм

Найбільший хід гвинта, мм

Швидкість руху плунжера при робочому та х/х мм/с, не менше

Найбільша відстань між столом та плунжером, мм

Найбільша величина перестановки столу, мм

Розмір просвітів між стійками, мм, не менше:

а) зліва - праворуч

б) спереду назад

Розміри опорної плити столу, мм

Плунжер преса

зі вставним механічним домкратом

Перестановка столу

механізована

Кількість олії, що заливається в систему, л, не більше

Габарити, мм, не більше:

а) висота повніння

б) висота без манометра

г) ширина (без рукоятки та пускача)

Маса (без олії), кг, не більше

Пристрій та принцип роботи преса

Прес (рис. 1) складається з наступних збірних одиниць: зварної рами 2, циліндра гідравлічного 3, манометра 4, масляного бачка 5, магнітного пускача 1, ексцентрикового насоса 6 та електродвигуна 7.

На правій стійці рами кріпиться насос-розподільник 9 та кнопка управління 8.

Прес має переставний стіл 10 з опорною плитою 11. Положення столу щодо стійок фіксується двома пальцями 12. Перестановка столу здійснюється за допомогою укріплених на столі ланцюгів і гака 1 (рис. 2), що повертається в хвостовик гвинта.

Циліндр має плунжер 7 з гумою, що самоущільнює, манжетою 5 і гумовим кільцем 4, службовцями для створення герметичності.

Для направлення плунжера в нижній частині циліндра є гайка 8 з манжетою, що самоущільнює, 5 і гумовим кільцем 2. Манжети, плунжера та гайки взаємозамінні.


Мал. 1. Прес монтажно-запресувальний гідравлічний

Плунжер вбудований механічний домкрат, гвинт 9 якого переміщається при повороті гайки 10.

У нижній частині гвинта є отвір з різьбленням, в яке повертається оправка для запресування або випресування деталей. У цей отвір повертається і гак для перестановки столу.

На плунжері укріплено покажчик ходу плунжера 3 з кільцевими ризиками через 10 мм. У верхній частині циліндра приварений штуцер різьбовий 6 для манометра.


Мал. 2. Схема електрична важлива

Насос-розподільник є поєднаним в одному корпусі ручним поршневим насосом односторонньої дії і розподільником.

Розподільник призначений для зміни подачі рідини у верхню або нижню порожнину циліндра.

Ручний насос застосовується за потреби забезпечення дуже малого переміщення штока преса або за відсутності електроенергії.

Робочий хід. При повороті рукоятки 9 вниз золотник 6 під дією пружини 8 переміщається вліво, масло під тиском від приводного насоса по трубопроводу через штуцери 7 і 3 надходить у верхню порожнину циліндра. Плунжер циліндра у своїй рухається вниз. З нижньої порожнини циліндра масло трубопроводом через штуцер 2 і 1 надходить в маслобак.

Зворотній хід. При повороті рукоятки 9 вгору золотник під дією кулачка 5 займає праве положення. Олія через штуцери 7 і 2 надходить у нижню порожнину циліндра. Плунжер у своїй рухається нагору. З верхньої порожнини циліндра масло трубопроводом через штуцери 3 і 1 надходить в маслобак.

Мал. 3. Схема гідравлічна принципова

При підвищенні навантаження понад 40 тонн спрацьовує запобіжний клапан 4 відрегульований на тиск 280+10 кгс/см 2 .

Вимоги безпеки під час експлуатації

До роботи на пресі допускаються особи, які вивчили інструкцію з експлуатації, пройшли інструктаж з техніки безпеки та ознайомлені з особливостями його роботи та експлуатації.

Прес має бути закріплений за особою, відповідальною за його експлуатацію.

До початку експлуатації нового преса споживач має провести повний технічний огляд преса відповідно до вимог техніки безпеки. Надалі щорічно має проводитись повний переогляд преса.

Статистичні випробування робити при створенні в гідравлічному циліндрі тиску 350 кгс/см 2 з витримкою протягом 5 хвилин при вимкненому насосі. Допускається плавне зниження гідравлічного тиску до 200 кгс/см2.

Динамічне випробування проводити шляхом створення в гідравлічному циліндрі тиску 310 кгс/см 2 .

Одночасно з проведенням випробувань преса проводити регулювання пружин запобіжного клапана на робочий тиск у гідросистемі 280+10 кгс/см 2 .

Монтаж електрообладнання та заземлення має бути здійснений відповідно до вимог «Правил техніки безпеки електричних установок споживачів (ПТБ)».

Забороняється залишати на тривалий час прес увімкненим під навантаженням.

Запресовування, випресування, виправлення та згинання проводити тільки за допомогою спеціальних пристроїв.

Установку агрегатів автомобіля, в яких проводиться запресування або випресування, проводити тільки на плиту, при великих розмірах - на стіл. Забороняється застосовувати будь-які підкладки.

Під час роботи преса забороняється проводити будь-які регулювальні роботи або усунення течі у пресах.

При роботі встановити стіл у таке положення, щоб робочий хід плунжера та виліт гвинта були мінімальними.

При роботі преса важіль ручного насоса обов'язково повинен бути у верхньому крайньому положенні.

Забороняється утримувати рукоятку розподільника в середньому положенні, оскільки при цьому буде перекрита лінія нагнітання насоса.

Кнопкова станція має бути підключена таким чином, щоб увімкнення електродвигуна відбувалося лише при утриманні кнопки рукою.

Забороняється працювати на пресі без огородження столу.

Огородження столу преса виготовляється споживачем на малюнку, наведеному в паспорті преса.

Щомісяця проводити перевірку та піднатяжку всіх різьбових з'єднань.

Ці вимоги повинні бути вивішені на видному місці в зоні експлуатації преса.

Порядок роботи

Прес простий по конструкції та надійний в експлуатації, проте, як і для будь-якого механізму, правильний догляд та експлуатація преса є запорукою його безпечної та безвідмовної роботи.

Перед початком роботи слід увімкнути електродвигун та переконатися у справній роботі преса.

Опускання плунжера (робочий перебіг). Рукоятка розподільника ставиться у нижнє положення, і натисканням кнопки вмикається електродвигун. Під час відпускання кнопки плунжер зупиняється.

Підйом плунжера (зворотний хід). Рукоятка розподільника ставиться у верхнє положення, і натисканням кнопки вмикається електродвигун.

За відсутності електроенергії можна використовувати ручний насос, вбудований у насос-розподільник.

Технічне обслуговування

Щомісяця проводити перевірку та підтяжку всіх різьбових з'єднань.

Регулярно перевіряти рівень олії в маслобаку. При падінні рівня масла зробити його доливання і усунути причину витоку.

У період експлуатації не допускати наявності повітря в системі преса та при виявленні повітря (стрибкоподібний хід штока) випустити його, прокачуючи гідросистему.

Слідкувати за чистотою сітчастого фільтра. У процесі експлуатації проводити очищення та промивання фільтра не рідше одного разу на шість місяців.

Для зняття сітчастого фільтра необхідно зняти кришку маслобака та відвернути фільтр.

Постановку сітчастого фільтра на місці проводити у зворотному порядку.

Одночасно з очищенням фільтра зробити очищення маслобака від опадів та зміну олії.

Зливна пробка маслобака розташована на його денці.

Гвинт плунжера, пальці та інші деталі, що труться і схильні до корозії, періодично, при необхідності, змащувати консистентним мастилом.

Додаток No. 2
до Наказу Міністерства
Російської Федерації
у справах друку,
телерадіомовлення та засобів
масових комунікацій
від 4 грудня 2002 р. No. 237
ТИПОВА ІНСТРУКЦІЯ
ПО ОХОРОНІ ПРАЦІ ПРИ РОБОТІ НА ВИСІЧНОМУ
ПРЕСЕ ПВЕ-2 (ДЛЯ ВИСІЧКИ ЕТИКЕТОК)
ТІ РВ 29-001-075-02
I. Загальні вимоги безпеки
1. До роботи допускаються особи, які пройшли медичний огляд і не мають протипоказань до роботи з даної професії (спеціальності), вступного інструктажу та інструктажу на робочому місці. Робітники допускаються до самостійної роботи після стажування, перевірки теоретичних знань та набутих навичок безпечних способів роботи. Надалі на робочому місці проводяться інструктажі з охорони праці не рідше ніж один раз на 3 місяці.
2. При переведенні на нову роботу з тимчасової на постійну з однієї операції на іншу зі зміною технологічного процесу або обладнання працівники повинні пройти інструктаж з охорони праці на робочому місці.
3. Проведення всіх видів інструктажів має реєструватися в Журналі інструктажів з обов'язковими підписами того, хто отримав інструктаж.
4. Кожен працівник зобов'язаний дотримуватись вимог цієї інструкції, трудової та виробничої дисципліни, режиму праці та відпочинку, усіх вимог з охорони праці, безпечного виконання робіт, виробничої санітарії, пожежної безпеки, електробезпеки.
5. Курити дозволяється лише у спеціально відведених для цього місцях. Забороняється вживання алкогольних напоїв на роботі, а також вихід на роботу у стані алкогольного чи наркотичного сп'яніння.
6. При виконанні роботи необхідно бути уважним, не відволікатися сторонніми справами та розмовами та не відволікати інших від роботи. Забороняється сідати і спиратися на випадкові предмети та огородження.
7. Забороняється підходити до діючих верстатів, установок, машин, на яких працюють інші робітники, та відволікати їх сторонніми розмовами, включати або вимикати (крім аварійних випадків) обладнання, транспортні та вантажопідйомні механізми, робота на яких не доручена, заходити за огородження небезпечних зон в зони технологічних проходів.
8. Роботодавець зобов'язаний забезпечити працюючих спецодягом, спецвзуттям, а також засобами індивідуального захисту відповідно до виконуваної ними роботи та відповідно до чинних норм. Забороняється працювати без спецодягу, спецвзуття та інших засобів індивідуального захисту, передбачених нормами.
9. Кожному працівнику необхідно:
- Знати місце зберігання цехової аптечки;
- Вміти надати першу допомогу при виробничих травмах.
10. Зберігати та приймати їжу дозволяється лише у встановлених та обладнаних місцях.
11. Забороняється перебувати у виробничих приміщеннях у верхньому одязі, роздягатися чи вішати одяг, головні убори, сумки на устаткування.
12. Забороняється захаращувати проходи, проїзди, робочі місця, підходи до щитів із протипожежним інвентарем, пожежним кранам та загальному рубильнику.
13. Пролиті на підлогу змивно-мастильні речовини, воду тощо. негайно витерти.
14. Обтиральні матеріали, просочені олією, фарбою, розчинником, складати в металеві ящики, що щільно закриваються. Забороняється розкидати ці матеріали, після закінчення їх слід видалити з приміщення.
15. Паливно-мастильні та легкозаймисті рідини зберігати тільки в металевій тарі (ящику), що щільно закривається, або шафі в кількості, що не перевищує змінну норму. Забороняється залишати ГР та ЛЗР у проходах, проїздах та робочій зоні обладнання.
16. Забороняється ремонтувати обладнання, виправляти електрообладнання та електромережу персоналу, який не має допуску до цих робіт, працювати біля неогороджених струмопровідних частин, торкатися електропроводів, арматури загального освітлення, відчиняти дверцята електрошаф, огорожі рубильників, щитів та пультів управління.
17. Забороняється застосовувати для миття рук мастило-змивні речовини.
18. Укладати готову продукцію слід акуратно, на стелажі заввишки трохи більше 1,6 м від підлоги (включаючи висоту стелажа).
19. Забороняється користуватися несправними стелажами (піддонами): з несправним покриттям, зі зламаними ніжками тощо, притуляти стелажі (піддони) до станини машини або стіни, а також ставити їх на торець, переносити, укладати та розбирати зі стопи стелажі одному працівнику.
20. Забороняється використовувати в роботі несправний ручний слюсарний інструмент, а також інструмент невідповідних розмірів, розкидати його навколо обладнання, у проходах, у проїздах (зберігати пристрої та інструмент у спеціально відведених місцях).
21. Виконувати лише доручену керівником роботу. Забороняється перевіряти обладнання іншій особі та допускати на робоче місце осіб, які не мають відношення до дорученої роботи.
22. Забороняється перебувати у виробничому приміщенні після закінчення роботи.
23. Працівник несе відповідальність відповідно до чинного законодавства за дотримання вимог інструкцій, виробничий травматизм та аварії, що сталися з його вини.
24. Контроль за виконанням цієї інструкції покладається на керівника підрозділу.
ІІ. Вимоги безпеки перед початком роботи
1. Одягти спецодяг, привести його в порядок. Приготувати необхідні пристрої та інструменти.
2. Оглянути обладнання та робоче місце. Перевірити справність:
- всіх частин преса, їх взаємодія;
- зупинно-пускових пристроїв (кінцевого вимикача, пускових кнопок);
- заземлюючого дроту та контактного з'єднання;
- Огородження на висічному механізмі.
3. Перевірити роботу преса на холостому ходу.
4. Про всі виявлені неполадки доповісти керівнику робіт і до їх усунення до роботи не починати.
ІІІ. Вимоги безпеки під час роботи
1. Перед пуском преса на робочий хід переконатися у відсутності в небезпечній зоні будь-кого з працюючих, а також залишених на пресі та огородженнях інструментів, маслянки, ганчір'я тощо.
2. Стежити за чистотою та порядком навколо преса.
3. Перед початком роботи включити прес натисканням автоматичного вимикача та після загоряння лампочки "мережа" включити гідростанцію натисканням кнопки "насос".
4. Після укладання заготовок в лоток, що подає (до повного його завантаження), слід натискати одночасно кнопки "насос" і "пуск". Кнопки повинні утримуватися в натиснутому положенні до закінчення висікання та початку переміщення рухомої плити у вихідне положення (вгору).
5. Прес знову готовий до роботи після переміщення плити у вихідне положення та зупинки.
6. Штамп з ножем для висікання продукції повинен бути жорстко прикріплений до передньої стінки висіткового механізму болтами.
7. Систематично спостерігати за наявністю олії в баку через оглядове вікно передньої стінки каркасу. При зниженні рівня масла нижче відмітки маслопоказника долити масло в бак.
8. Повну заміну олії в баку гідростанції з очищенням бака від бруду проводити не рідше одного разу на 6 місяців.
9. Заливання масла в бак виконувати при відключеному пресі через сітку, що фільтрує, наявну в заливній горловині бака. Після перших пусків гідросистеми провести кілька неодружених робочих ходів штовхача, щоб наповнити гідроциліндр і маслопровід маслом і видалити повітря із системи.
10. Після заповнення резервуара заливальна горловина має бути ретельно закрита.
11. Регулярно перевіряти стан ножа для висікання та міцність його кріплення.
12. При висіканні виробів складних форм перед початком роботи встановити на рухомій плиті марзан, закріпивши гвинтом.
13. Прибирання преса та висічного ножа, налагодження, а також мастило механізмів преса проводити при відключеному пресі.
14. Забороняється під час роботи преса:
- торкатися рухомих частин обладнання, просовувати руки в небезпечну зону;
- виймати заготовки, що застрягли, готову продукцію та обрізки заготовок при висічці.
15. Забороняється працювати на обладнанні зі знятими огорожами та несправними блокуваннями.
IV. Вимоги безпеки в аварійних ситуаціях
1. При займанні негайно відключити прес, знеструмити електромережу, за винятком освітлювальної мережі, викликати пожежну команду, повідомити керівника робіт і розпочати ліквідацію вогнища пожежі наявними засобами вогнегасіння.
2. Якщо на металевих частинах преса виявлено напругу (відчуття струму), електродвигун гуде, у разі появи шуму та вібрації, при різкому нагріванні електропроводів, електродвигуна, зниженні числа обертів валу електродвигуна, іскрінні в електрообладнанні, обриві заземлювального дроту відключити обладнання, доповісти майстру несправності та без його вказівок на роботу не приступати.
3. Зупинити обладнання та відключити його від електромережі при:
- припинення подачі електроенергії;
- травмонебезпечної ситуації (попадання рук, ніг, одягу в елементи машини, що рухаються);
- Потрапляння сторонніх предметів в обладнання;
- погане закріплення висічного ножа;
- несправності обладнання, запобіжних, огороджувальних, блокувальних, пускових, що включають і т.д. пристроїв;
- Нерівномірний рух поршня гідроциліндра.
4. При травмі необхідно насамперед звільнити постраждалого від травмуючого фактора, викликати медичну допомогу, надати першу допомогу постраждалому, повідомити керівника робіт і зберегти травмонебезпечну ситуацію до розслідування причин того, що сталося.
V. Вимоги безпеки після закінчення роботи
1. Вимкнути обладнання, прибрати інструменти та пристрої у відведені місця, упорядкувати робоче місце. Зробити запис у журналі про стан обладнання.
2. Зняти спецодяг, прибрати його в шафу.
3. Вимити руки та обличчя теплою водою з милом.

Посібник з експлуатації складено як об'єднаний документ, що містить технічний опис виробів, вказівки щодо його експлуатації, гарантовані технічні параметри.

УВАГА ПОКУПЦЯ!

При купівлі вібраційної плити необхідно перевірити комплектність. У талоні гарантійного ремонту має бути зазначена дата продажу, підпис продавця та проставлені штампи організації, що торгує.

Перед початком експлуатації вивчити цей посібник з експлуатації та інструкцію на вібратори. У зв'язку з тим, що конструкція вібраційної плити постійно вдосконалюється, посібник з експлуатації не відображає незначних змін у конструкції, внесених після підписання випуску у світ даного керівництва, а т. ж. змін по комплектуючих, що не впливають на працездатність вібраційної плити.

1. Загальні вимоги.

1.1 Плита вібраційна електрична реверсивна є малогабаритним агрегатом і призначена для ущільнення фундаментів будівель, гравію і т.п. під час ремонту дорожнього покриття, тощо. в будівництві.

1.2. Вид кліматичного виконання - "У", категорія I за ГОСТ 15150-69, температура навколишнього середовища від 0° до плюс 40°С при відносній вологості повітря до 80% при +20°С. Плита вібраційна електрична реверсивна розрахована на експлуатацію особами не молодше 18 років, за умови ретельного вивчення даного керівництва, конструкції та способів управління, безпечних прийомів роботи на ній та правил обслуговування.

2. Технічна характеристика.

Основні параметри та розміри (таблиця 1).

Таблиця 1. Технічні характеристики віброплит
ПВЕ-1Р ПВЕ-2Р ПВЕ-3Р ПВЕ-4Р
Маса плити максимальна, кг 65 110 220 360
Вимушальна сила, кН 2,5...5,0 5,6... 11,3 10...20 20…80
Розміри опорної частини плити, мм
- ширина 320 400 520 600
- Довжина 340 450 520 600
Частота вібрації, Гц 50
Габаритні розміри, мм 600х350х610 700х400х700 820х540х540 900х600х800
Продуктивність за 1 прохід, м2/год, до 350 450 500 600
Швидкість переміщення, м/хв, до 15 20 20 15
Питомий тиск, кН/м2 20...40 30...60 35...70 55...220
Вібратор електромеханічний, тип ІВ-99Б / ІВ-99Е ІВ-98Б / ІВ-98Е ІВ-107А ІВ-105-2,2
Тип двигуна Асинхронний трифазний із короткозамкненим ротором
Потужність номінальна, кВт 0,5 х2 = 1,0 0,9 х2 = 1,8 1,5 х2 = 3,0 2,7 х2 = 5,4
Напруга, В 42,380 / 220(1ф) 42,380 / 220(1ф) 42,380 380

3. Комплект постачання.

3.1. У комплект поставки входить:

  • плита вібраційна електрична реверсивна у зборі – 1 шт.
  • посібник з експлуатації на плиту вібраційну електричну реверсивну – 1 компл.
  • посібник з експлуатації на вібратори -2 компл.

3.2. Приладдя:

  • беруші ВЦНДІОТ-2М - 1 компл.

4. Вказівки заходів безпеки.

4.1. У ланцюгах забезпечення безпеки, при підключенні плити до електромережі та її обслуговування необхідно дотримуватись "Правил техніки безпеки електроустановок споживачів".

4.2. До роботи з електричною плитою допускаються особи не молодші 18 років, які вивчили цей посібник з експлуатації і мають кваліфікаційну групу з електробезпеки не нижче третьої.

4.3. Підключення плити електричної та всі види ремонту електрообладнання має проводити кваліфікований електрик. Підключати плиту до мережі живлення дозволяється тільки за допомогою кабельного з'єднання, що має захисний заземлюючий контакт.

4.4. Перед початком роботи перевірте:

  • цілісність ланцюга занулення,
  • відсутність замикання на корпусі вібратора,
  • цілісність оболонки живильного кабелю,
  • надійність кріплення всіх різьбових з'єднань.

4.5. Перед запуском вібратора плити вібраційної електричної реверсивної роботи уважно вивчіть "Посібник з експлуатації на вібратор".

4.6. При перервах роботи, виробництві ремонту, припинення подачі електроенергії плиту слід відключити від електромережі.

4.7. Керувати плитою вібраційної електричної реверсивної необхідно вдвох; при цьому: один керує плитою вібраційної електричної реверсивної: другий повинен:

  • не допускати скручування, натягу, крутих вигинів кабелю;
  • не допускати попадання кабелю під працюючу плиту;
  • не допускати попадання пилу та вологи до кабельних з'єднань та інших частин електроустаткування плити, - у разі позаштатної ситуації негайно відключити плиту від мережі.

4.8. Застосування антивібраційних рукавиць при тривалості роботи з плитою понад 2 години - обов'язково.

4.9. Обов'язкове застосування засобів індивідуального захисту з переважною акустичною ефективністю 15 дБа. Допускається робота без застосування засобів індивідуального захисту не більше 2-х годин роботи за зміну.

5. Складові частини.

Загальний вигляд плити електричної вібраційної реверсивної на рис. 1

Мал. 1. Загальний вигляд віброплит
ВІБРОПЛИТА ПВЕ-3Р, ПВЕ-4Р

5.1. Пліта вібраційна електрична реверсивна складається з наступних складових частин:

  • Привід- Вібратор електромеханічний загального призначення (2 шт.);
  • плита нижня- зварна конструкція, що складається з нижньої плити, на якій кріпляться вібратори; стійок, на які монтуються плита верхня, куточків із вушками для перенесення плити;
  • плита верхня- зварна конструкція, що складається з плити опорної та куточків для монтажу ручки керування;
  • ручка управління- роз'ємна зварна конструкція з антивібраційним пристроєм (амортизатори);
  • амортизатори– гумові втулки для зменшення вібрації на ручці плити вібраційної електричної реверсивної.

6. Підготовка до роботи та порядок роботи.

6.1. Перед початком роботи та під час роботи необхідно виконувати припис розділу 4 цього посібника з експлуатації, уважно вивчити "Посібник з експлуатації на вібратор".

6.2. Перевірити затягування всіх різьбових з'єднань.

6.3. Зняти колеса з нижньої плити.

6.5. Перед підключенням плити до мережі перевірте відповідність напруги мережі живлення та напруга електродвигуна.

6.6. Перевірте правильність підключення плити вібраційної електричної реверсивної до мережі живлення.

Схема електрична важлива вказана на рис. 2, 3, 4.

Мал. 2 Схема електрична важлива для вібратора на 42В

Мал. 3 Схема електрична важлива для вібратора на 220В

Мал. 4 Схема електрична важлива для вібратора на 380В

УВАГА:

Негайно вимкнути плиту у випадку, якщо:

  • під час роботи помітили щирість;
  • мережевий кабель має ушкодження;
  • вийшов з ладу вимикач;
  • присутній запах гару та диму.

6.7. Колеса призначені для переміщення плити вібраційної реверсивної електричної на невеликі відстані по твердих покриттях (асфальт, бетон); в інших випадках необхідна техніка для перевезення та навантаження плити.

УВАГА:

6.9. Управління плитою вібраційної електричної реверсивної:

  • увімкнути кнопку "Пуск" на шафі управління

    УВАГА:

    Перед увімкненням кнопки "Пуск" заздалегідь переконайтеся, що перемикачі ПКУ-3 перебувають у "нульовому", тобто. у середньому становищі

  • управління рухом плити здійснюється двома 3-х позиційними перемикачами ПКУ-3:
    • Правий перемикач – на передній вібратор,
    • Лівий перемикач – на задній вібратор.

Увімкнення правого перемикача за годинниковою стрілкою вмикає передній вібратор у режимі вперед.

При включенні лівого перемикача "проти годинникової стрілки" вмикається задній вібратор у режимі "назад".

Для режиму роботи "на місці" – увімкнути перемикачами режим реверсу обох вібраторів, тобто. вібратори увімкнути назустріч один одному одночасно.

Для повної зупинки необхідно обидва перемикачі перевести "нульове", тобто. в середнє положення, а потім вимкнути плиту вібраційну електричну реверсивну кнопку "Стоп", що знаходиться на шафі управління.

7. Технічне обслуговування.

Технічне обслуговування проводиться в обов'язковому порядку незалежно від умов роботи, пори року, технічного стану і включає мастило, регулювання та виявлення несправних вузлів плити вібраційної електричної реверсивної.

У систему технічного обслуговування входить:

  • ЕО – щоденний огляд;
  • ТО – 1 – через перші 5 годин роботи;
  • ТО – 2 – через 60 годин роботи;
  • ТО – 3 – через кожні 100 годин роботи.

ЕО- перед початком та закінченням роботи необхідно:

  • провести зовнішній огляд плити вібраційної електричної реверсивної, видалити бруд, пил із зовнішньої поверхні;
  • перевірити надійність кріплення всіх складових частин та різьбових з'єднань. Особливу увагу приділити вібраторам.

При технічному обслуговуванні плити електричної вібраційної реверсивної незалежно від передбаченого для неї обсягу робіт, усуваються також виявлені несправності.

Види та періодичність технічного обслуговування вказані в таблиці 2

8 Правила зберігання.

8.1.Плиту вібраційну електричну реверсивну зберігати у приміщенні з природною вентиляцією. Категорія умов зберігання 2(с) за ГОСТ 15150.

8.2.При тривалому зберіганні необхідно провести консервацію. При консервації рекомендується промити та протерти на сухо всі пофарбовані поверхні. Незабарвлені поверхні (металеві) необхідно протерти гасом і змастити технічним вазеліном.

9. Можливі несправність та способи їх усунення.

9.1 Можливі несправності та способи їх усунення наведено в таблиці 3.

10. Транспортування

Пліта вібраційна може транспортуватися залізничним або закритим автомобільним транспортом у упакованому чи не упакованому вигляді.

Експлуатаційна документація має бути упакована у поліетиленовий пакет, який закріплюється на плиті.

Стропування здійснюється за вуха в куточках.

11. Гарантійні зобов'язання

11.1 Гарантійний термін експлуатації 12 місяців з дня продажу, але не більше ніж 18 місяців з дня виготовлення підприємством - виробником.

11.2 Гарантія втрачає чинність за таких умов:

  • при закінченні терміну дії;
  • при недотриманні правил експлуатації, умов транспортування та зберігання.

Гарантія не поширюється на покупні вироби, довговічність яких залежить від якості обслуговування, правильної обкатки, своєчасних регулювань, а також на деталі, що зазнали ремонту.

11.3 Гарантійний ремонт здійснюється за адресою:

ТОВ "Вега"

12. Свідоцтво про приймання.

Пліта вібраційна електрична мод. ПВЕ-Р

Заводський номер _________________________________________________

Вібратор, тип _____________________________ № ____________________

Відповідає вимогам ТУ 4822-008-41136214-99, чинної конструкторсько-технологічної документації, прийнята ВТК та визнана придатною для експлуатації.

Дата виготовлення_____________________ 200__р.

Адреса виробника:
160026 р. Вологда: Окружне шосе, 6
ТОВ "Вега"

переглядів