Що означає фразеологізм ні сучка ні задирки. "Ні сучка ні задирки": значення та приклади

Що означає фразеологізм ні сучка ні задирки. "Ні сучка ні задирки": значення та приклади

Ні сучка ні задирки Розг. Експрес. Без будь-яких вад, недоліків. Вона думала, що життя її в заміжжі буде гарне, що в ньому вона не зустріне ні сучка ні задирки.(Ф. Решетников. Свій хліб).

Фразеологічний словник російської мови. - М: Астрель, АСТ. А. І. Федоров. 2008 .

Дивитись що таке "Ні сучка ні задирки" в інших словниках:

    ні сучка ні задирки- Ні сучка ні задирки … Орфографічний словник-довідник

    БЕЗ СУЧКА ТА ЗАДОРИНКИ- 1. БЕЗ СУЧКА/ І БЕЗ ЗАДО/РИНКИ БЕЗ СУЧКА/, БЕЗ ЗАДО/РИНКИ; БЕЗ СУЧКА/; БЕЗ ЗАДО/РИНКИ йти, проходити; бути Без перешкод та ускладнень, легко та гладко. Мається на увазі, що якесь л. справа або подія (Р) відбувається без будь-яких л.

    без сучка без задирки- без сучка і без задирки Розг. Незмін. Добре, бездоганно, без труднощів; без жодних перешкод і перешкод (про справи, події, роботу). = Як по маслу. З дієслов. несов. та сов. виду: йти, робити, проходити, зробити, пройти ... як? без… … Навчальний фразеологічний словник

    без сучка, без задирки- що Бездоганний. Мається на увазі, що зроблене (Р) є бездоганним за якістю виконання. ✦ Р без сучка та без задирки. У ролі несогл. визна. або іменній частині оповідь. Олексій Максимович піддав найсуворішому розносу мовні неточності, … Фразеологічний словник української мови

    без сучка, без задирки- ні сучка/, ні задирки; у зн. нареч.; посилить. 1) Без якихось л. вад, недоліків. Вірші відмінні, без сучка, без задирки. 2) Гладко, вільно, без перешкод. Прем'єра пройшла без сучка, без задирки. Вистава пройшла чудово, без сучка, без… … Словник багатьох виразів

    Без сучка та задирки- Без сучка і задирки (інш.) без жодних недоліків. Тут ні сучка, ні задирки, все гладко. Порівн. Поклопотавшись про зняття заборони, що лежала на ім'я... воно робилося вже зовсім чистим і вільним, тобто було, як кажуть, без.

    Ні сучка, ні задирки- (Іноск.) Гладко, не до чого причепитися. Порівн. «Один збреше, хоч кулаки суй, інший збреше, голки не підбити!» Порівн. Нічого не було помітно ні за ким ні сучка, ні скалки. Лєсков. Цікаві чоловіки. Порівн. Я так напишу чолобителю або інше, … Великий тлумачно-фразеологічний словник Міхельсона (оригінальна орфографія)

    без сучка та задирки- (Іноск.) Без жодних недоліків Тут ні сучка, ні задирки, все гладко. Порівн. Поклопотавшись про зняття заборони, що лежала на маєтку... вона стала вже абсолютно чистою і вільною, тобто. було, як то кажуть, без сучка і задирки... М. Макаров.

    ні сучка, ні задирки- (Іноск.) Гладко, ні до чого причепитися Порівн. Один збреше, хоч кулаки суй, інший збреше, голки не підбити! Порівн. Нічого не було помітно ні за ким ні сучка, ні скалки. Лєсков. Цікаві чоловіки. Порівн. Я так напишу чолобитень чи інше, що ні сучка… Великий тлумачно-фразеологічний словник Міхельсона

    без сучка, без задирки- нареч, кіл у синонімів: 11 без труднощів (10) без перешкод (6) без труднощів … Словник синонімів

    ні сучка, ні задирки- нареч, кіл у синонімів: 3 без перешкод (6) без сучка, без задирки (11) гладко … Словник синонімів

Книги

  • Маніпулятор. Том 1. Три осінні дні, Чингіз Абдуллаєв. Приватне агентство, яке гарантує своїм клієнтам обрання до депутатів будь-якого рівня. Аби платили! І раніше все проходило без сучка та задирки. Але тепер!!! До виборів… Купити за 320 руб
  • Василь Тьоркін. Тьоркін на тому світі (аудіокнига MP3), Олександр Твардовський. Твардовський Олександр Трифонович – російський поет, громадський діяч, головний редактор журналу "Новий світ". "Василь Теркін (Книга про бійця)" - поема настільки народна і зрозуміла будь-кому.

Завдання 3. ФІЗМИНУТКА

Виберіть відповідні посенсу фразеологізми зсловами , мають корінь зі значенням числа, та підкресліть їх.

По тексту, що вийшов, проведіть фізхвилинку з залом

Для початку встаньте…

(«як укопані», «все як один», «коли рак на горі свистне»)

Поверніть ліворуч і праворуч так, щоб…

(«душа в п'яти пішла», «жоден волосся не впав з голови»)

Спробуйте зігнутися.

(«У три смерті», «Шиворот-навиворіт»)

Покажіть, як правильно пересуватися

«на своїх двох», щоб…

(«сісти в калош», «заблукати в трьох соснах», «провалитися крізь землю»)

При цьому йдіть тільки…

(«без оглядки», «семимільними кроками»)

Присядьте

(«для відведення очей», «ні два, ні півтора рази»)

Підніміть голову вгору так, ніби ви…

(«аршин проковтнули», «не ликом шиті», «зірка першої величини»)

Уявіть, що після фізхвилинки ви…

(«далеко підете», «на сьомому небі»)

Займіть свої місця і продовжуйте працювати, але…

(«у поті чола», «в сто разів краще»)

Завдання 2.

  1. Прочитайте текст виразно

Якщо ви повісили ніс, то зарубайте собі на носі, і хоч кров із носа виконуйте головне правило: вище за ніс!

Якщо хтось сує свій ніс у ваші справи і намагається водити вас за ніс і навіть залишити з носом, то зустрівшись з ним ніс до носа, скажіть йому: "Мені це не по ніздрі!" І він одразу перестане крутити носом і задирати ніс.

Не варто клювати носом, уткнувшись носом у подушку, і не казати носа надвір. Дійте! А якщо вам хтось скаже, що у вас ніс не доріс, то постарайтеся довести: ви можете втерти будь-кого ніс. Але тільки так, щоб комар носа не підточив.

Знайдіть у тексті фразеологічний оборот зі значенням:

терпіти невдачу; залишатися без того, на що сподівався, розраховував, чого домагався___________________________________

Завдання 5.

Використовуючи фразеологічний словник, опишіть хто у що одягнений.

(Підберіть фразеологізми до наявних елементів одягу)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Завдання 4 .

Напишіть жартівливе оголошення з використанням даних фразеологізмів

Грати на нервах, мова добре підвішена, вставляти палиці в колеса.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Завдання 6.

Визначте, з якою професією пов'язане виникнення кожного фразеологічного обороту

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

Для довідок: лікар, кравець, вчитель, столяр, залізничник, коваль, кухар.

Завдання 1 .

Закінчіть рядок у риму. Поясніть значення фразеологізму.

Бути як усі дівчата
З дитинства я не хотіла.
Сліз не ллю, не фарбуюся -
Я ВОРОНА … .____________________________________________

Ох, копуша наш Тарас –
Чекали на друга БИТИЙ... . _________________________


Пропадає задарма літо -
Немає на дачі Інтернету

Робити нічого Іллюші –
Цілий день він б'є …______________________________________
Не малює, не читає,
Просто ЧАС… ____________________________________________

Завдання 7

Підберіть фразеологізми, які відповідають кожному почуттю, емоції. Впишіть їх у таблицю.

Для довідок: носити на руках, рвати і метати, бути на сьомому небі, ось ті рази, надувати губи

Попередній перегляд:

Лісіхіна Наталія Олександрівна

Майстер клас

Тема: «Використання фразеологізмів під час уроків російської».

ВІДОМО, що про Днем із основних показників освіченості людини є його грамотна мова. Вона вдосконалюється все життя, але особливо продуктивна у шкільний період. Від розвитку мови дітей залежить успішність навчання з усіх предметів.

ТОМУ ЗАВДАННЯ ВЧИТЕЛЯ

Викликати інтерес до слова, що звучить

Навчити користуватися ним

Підготувати дітей до вдосконалення мовної творчості

У РІШЕННІ ЦИХ ЗАВДАНЬ НАМ ДОПОМОГАЄ ФРАЗЕОЛОГІЯ – це розділ науки про мову, у якому вивчаються стійкі словосполучення, рівні за своїм значенням чи одному слову, чи цілому реченню, тобто. фразеологізми.

ПРИ ВИКОРИСТАННІ фразеологізмів словниковий запас дітей стане багатшим і різноманітнішим, мова - яскравішою та виразнішою. Адже «фразеологізми, як сказав В.Г.Бєлінський - становлять народну фізіономію мови, її оригінальні засоби та її…багатство».

Засвоєння фразеологічних одиниць - тривалий процес, що зберігає свою актуальність протягом усього шкільного навчання.

Етапи:

Пропедевтичний – знайомство практично, без запровадження термінів (початкові класи)

Систематичний - вивчення розділу "Фразеологія" (5-6 класи)

Аспектний - розгляд фразеології у зв'язку з іншими розділами (8-9 класи)

АНАЛІЗ РОЗДІЛУ «ФРАЗЕОЛОГІЯ» ШКІЛЬНИХ ПІДРУЧНИКІВ показує, що їхні автори акцентують, в основному, увагу на цілісності значення, образності, оціночності фразеологізмів. Проте здатність даних одиниць мови відбивати духовну і матеріальну культуру російського народу, вони практично не розглядається. До того ж, підручники містять обмежений набір завдань, які можуть забезпечити індивідуальний підхід.

ТАКИМ ОБРАЗОМ, завдання вчителя: виробити таку систему роботи, яка будеспрямовано як формування і розширення фразеологічної компетенції школяра, а й індивідуалізацію такий роботи. Звісно, ​​необхідно поповнити банк завдань.

Всі завдання можна розбити на три блоки:

Завдання для поповнення словникового запасу учнів;

Для розвитку креативності мислення;

Для ознайомлення із досягненнями духовної та матеріальної культури народу.

Розглянемо їх детальніше.

1. Завдання для поповнення словникового запасу учнів.

  • Підберіть до картинок фразеологізми, що підходять за змістом, і поясніть їх значення:

« Танцювати під чужу дудку»(діяти не з власної волі)

«Сісти на шию » (Стати чиїмось утриманцем, обтяжувати, обтяжувати)

  • «Вгадай-но!»

Учням даються загадки-жарти: за запропонованими фразеологізмами необхідно здогадатися, про що йдеться.

1. Не квіти, а в'януть; не долоні, а ними ляскають; не білизна, а їх розвішують

(вуха)

2. Він у голові у легковажної людини; його радять шукати у полі; на нього кидають слова та гроші(вітер)

3. Його можна проковтнути; за нього тягнуть; на ньому крутиться те, що ось-ось згадаєш; його тримають за зубами, щоб не сказати зайвого(мова)

  • ПРАКТИЧНЕ 1 . Закінчіть рядок у риму. Поясніть значення фразеологізму.

«Двійок» у Борьки о чверті дві.
Так, БЕЗ ЦАРЯ мій дружок У … .

Бути як усі дівчата
З дитинства я не хотіла.
Сліз не ллю, не фарбуюся -
Я ВОРОНА … .

Ох, копуша наш Тарас –
Чекали на друга БИТИЙ... .

  • ПРАКТИЧНЕ 2 . Передбачає роботу з текстом. Необхідно знайти у тексті фразеологічний оборот із певним значенням.

Після виконання завдання можна надати історичну довідку, повідомити про походження даних фразеологізмів.

Такий прийом можна використовувати на уроках біології щодо певних тем. Наприклад, цей текст, що містить фразеологізми лише про носі.

2. Завдання для розвитку креативності мислення учнів.

  • ПРАКТИЧНЕ 3 . Скласти фізхвилинку з використанням фразеологізмів. Наприклад, при вивченні теми «Числівники» на уроці російської мови завдання може звучати так: виберіть відповідні за змістом фразеологізми зі словами, що мають корінь зі значенням числа.

Такий прийом дозволяє максимально продуктивно використовувати час уроку, оскільки навіть під час відпочинку продовжується робота на тему. Його можна використовувати на будь-якому уроці, підібравши відповідні вирази.

Також він допомагає зняти емоційне напруження, це цікаво, весело, подобається дітям.

  • ПРАКТИЧНЕ 4. "Проба пера".Напишіть жартівливе оголошення за допомогою фразеологізмів (фразеологізми записані на дошці). Зразкові тексти оголошень:Вставляю палиці у колеса; Навчаю грі на нервах; Куплю добре підвішену мову.

3. Завдання для ознайомлення з досягненнями духовної та матеріальної культури російського народу.

  • ПРАКТИЧНЕ 5. «Хто у що одягнений».Використовуючи фразеологічний словник, одягніть людину, тобто. підберіть фразеологізми до всіх елементів одягу (частин тіла).

Такі завдання можна також використовувати на уроках технології щодо теми «Одяг», «Продукти харчування» тощо.

  • ПРАКТИЧНЕ 6. «Місто майстрів».Це гра. Визначте, з якою професією пов'язане виникнення кожного фразеологізму.

1) незграбна робота; без сучка, без задирки; зняти стружку.(Столяр)

2) на один крій; тріщати по швах; шито білими нитками.(Портний)

3) калачом не заманиш; заварити кашу; товкти воду в ступі.(Кухар)

Таке завдання можна застосовувати на уроках технології та на заходах профорієнтаційної спрямованості.

  • ПРАКТИЧНЕ 7. Наступну гру можна використовувати і під час уроків суспільствознавства щодо теми «Емоції і почуття». Це лото.

Завдання. Підібрати фразеологізми, які відповідають кожному почуттю, емоції.

Систематичне використання завдань із фразеологізмами дозволяє:

  • урізноманітнити урок російської мови;
  • поступово поповнювати словниковий запас дітей;
  • здійснювати індивідуальний підхід;
  • розширювати уявлення школярів про культуру, історію та побут народу;
  • встановлювати міжпредметні зв'язки у освітній діяльності

Цей прийом можна використовувати як рефлексію на будь-якому уроці.

Попередній перегляд:

Щоб скористатися попереднім переглядом презентацій, створіть собі обліковий запис Google і увійдіть до нього: https://accounts.google.com


Підписи до слайдів:

Т Муніципальний загальноосвітній державний заклад «Устьперська основна загальноосвітня школа» С Е Р - К Л А М А С «Вивчення фразеології на уроках російської мови» Лісихіна Наталія Олександрівна вчитель російської мови та літератури 1 категорії

І Т З В Г Г Е С Т Н О одним з головних показників ступеня освіченості людини є його вміння грамотно говорити; люди протягом життя вдосконалюють свою промову; найпродуктивніший етап для збагачення словникового запасу -шкільний період; від розвитку мови дітей залежить успішність навчання всім навчальним дисциплінам

З Т А Д Г А Ч А викликати інтерес до слова, що звучить; навчити користуватися ним; підготувати до вдосконалення мовної творчості

Е Фразеологія - розділ науки про мову, в якому вивчаються стійкі словосполучення, рівні за своїм значенням або одному слову, або цілій пропозиції - фразеологізми О Л О З А Р Ф І Г Я

Р Т О Л Ь Е словниковий запас дітей стане багатшим та різноманітнішим; користуючись фразеологізмами в письмовій та усній мові школярі зможуть говорити яскравіше, виразніше О Л О З А Р Ф І Г І

«Фразеологізми становлять народну фізіономію мови, її оригінальні засоби та її ... багатство» В.Г. Бєлінський

А Т К Т Г У А Л Засвоєння фразеологічних одиниць – тривалий процес, який зберігає свою актуальність протягом усього шкільного навчання. Етапи: пропедевтичний - знайомство на практичному рівні, без введення термінів (початкові класи); систематичний - вивчення розділу "Фразеологія" (5-6 класи); а спектний - розгляд фразеології у зв'язку з іншими розділами (8-9 класи) Ь Н О С Т Ь

У Т Ч Є Г Б Н І а акцентують увагу на особливостях знакової природи фразеологізмів та їх системних зв'язках (фразеологічної синонімії, багатозначності, антонімії), проте здатність даних одиниць мови відбивати духовну та матеріальну культуру народу практично не розглядають; з отримають обмежений набір завдань, які не забезпечують індивідуальний підхід

Н Т А П Г Р А В формування та розширення фразеологічної компетенції школяра; індивідуалізація роботи Л Є Н І Я

З Т А Д Г А Н І Я поповнення словникового запасу учнів фразеологічними оборотами; для розвитку креативності мислення; для знайомства з духовною та матеріальною культурою російського народу

З Т А Д Г А Н І Я для поповнення словникового запасу учнів фразеологічними зворотами

З Т А Д Г А Н І Я танцювати під чужу дудку сісти на шию

З Т А Д Г А Н І Я «Вгадай!» Чи не квіти, а в'януть; не долоні, а ними ляскають; не білизна, а їх розвішують Він у голові у легковажної людини; його радять шукати у полі; на нього кидають слова та гроші Його можна проковтнути; за нього тягнуть; на ньому крутиться те, що ось-ось згадаєш; його тримають за зубами, щоб не сказати зайвого (вуха) (вітер) (мова)

З Т А Д Г А Н І Я Закінчіть рядок у риму. Поясніть значення фразеологізму. Бути як усі дівчата З дитинства не хотіла я. Сліз не ллю, не фарбуюся - Я ВОРОНА ... .

З Т А Д Г А Н І Я Закінчіть рядок у риму. Поясніть значення фразеологізму. Ох, копуша наш Тарас – Чекали на друга БИТИЙ... .

З Т А Д Г А Н І Я Закінчіть рядок у риму. Поясніть значення фразеологізму. Пропадає задарма літо - Немає на дачі Інтернету Робити нічого Ілюші - Цілий день він б'є ... Не малює, не читає, Просто ЧАС ...

З Т А Д Г А Н І Я Робота з текстом Якщо ви повісили ніс, то зарубаєте собі на носі, і хоч кров із носа виконуйте правило перше: вище за ніс! Якщо хтось сує свій ніс у ваші справи і намагається водити вас за ніс і навіть залишити з носом, то зустрівшись з ним ніс до носа, скажіть йому: "Мені це не по ніздрі!" І він одразу перестане крутити носом і задирати ніс.

З Т А Д Г А Н І Я «залишитися з носом» У допетровській Русі хабар називався «носом». Хабарництво в ту епоху процвітало, але таки перебували чесні чиновники, які відмовлялися приймати «ніс». Про людину, яка при спробі дати хабар зустрівся з такою, говорили, що вона «залишилася з носом».

З Т А Д Г А Н І Я для розвитку креативності мислення учнів

Для початку встаньте ... («як укопані», «все як один», «коли рак на горі свисне») Поверніться вліво і вправо так, щоб ... («душа в п'яти пішла», «жоден волосся не впало з голови») Покажіть, як правильно пересуватися «на своїх двох», щоб не… («сісти в калош», «заблукати в трьох соснах», «провалитися крізь землю») При цьому йдіть тільки… («без оглядки», «семимільними кроками») Присядьте («для відведення очей», «ні два ні півтора рази») Підніміть голову вгору так, ніби ви… («аршин проковтнули», «не ликом шиті », «зірка першої величини») Уявіть, що після фізхвилинки ви… («далеко підете», «на сьомому небі») Займіть свої місця, і продовжуйте працювати, але… («у поті чола», «в сто разів краще» )

З Т А Д Г А Н І Я «Проба пера» Напишіть жартівливе оголошення з використанням цих фразеологізмів. грати на нервах мова добре підвішена вставляти палиці в колеса

З Т А Д Г А Н І Я для знайомства з досягненнями духовної та матеріальної культурою російського народу

З Т А Д Г А Н І Я «Хто у що одягнений»

З Т А Д Г А Н І Я «Місто майстрів» Визначте, з якою професією пов'язане виникнення кожного фразеологізму. незграбна робота без сучка, без задирки зняти стружку

З Т А Д Г А Н І Я «Місто майстрів» Визначте, з якою професією пов'язане виникнення кожного фразеологізму. на один крій тріщати по швах шито білими нитками

З Т А Д Г А Н І Я «Місто майстрів» Визначте, з якою професією пов'язане виникнення кожного фразеологізму. калачем не заманиш заварити кашу товкти воду в ступі

З Т А Д Г А Н І Я «Емоції та почуття» Підібрати фразеологізми, що відповідають кожному почуттю, емоції. кохання носити на руках гнів рвати і метати щастя бути на сьомому небі здивування ось ті рази образа надувати губи

Систематичне використання завдань із фразеологізмами дозволяє: урізноманітнити урок російської мови; поступово поповнювати словниковий запас дітей; про існувати індивідуальний підхід; розширювати уявлення школярів про культуру, історію та побут народу; у становити міжпредметні зв'язки в освітній діяльності

Ми сьогодні не переливали з порожнього в порожнє, а працювали не покладаючи рук. І хоч ми трохи втомилися, але не вийшли з себе, а взяли себе до рук і продовжили роботу. І не було між нами нікого, хто дивився б на роботу сусіда крізь пальці.

Попередній перегляд:

Штани, штани. Верхні штани (Ходити) руки в штани - байдикувати, (розг.).

Краватка, -а, м. Пов'язка із широкої стрічки, що зав'язується вузлом або бантом навколо комірця. Закласти (залити) за краватку (за комір) - випити спиртного (прост., жарт.).

Епанча, -і, ж. Довгий та широкий старовинний плащ (пізніше жіноча накидка). Одного сукна епанча - про схожих людей, предмети.

Жилетка, -і, ж. (Розг.). Короткий чоловічий одяг без коміра та рукавів, поверх якого одягається піджак, сюртук, фрак, а також жіночий одяг такого фасону. Плакати / плакатися в е/силетку (кому - н.) - скаржитися на невдачі, намагаючись викликати співчуття.

Кафтан, -а, м. Старовинний чоловічий довгостатевий верхній одяг. Трішкін каптан (розг., Неодобр.) - Про часткові і зовнішні виправлення, тільки шкідливих справі, а не приносять користі.

Кишеня, -а, м. Вшита або нашивна деталь в одязі - містище для хустки та дрібних потрібних під рукою речей. Бити по кишені - вводити у витрату, завдавати збитків (розг.).

Мундир, -а, м. Військовий або цивільний формений одяг Картопля в мундирі - картопля, зварена в шкірці.

Поділ, -а, м. Нижній край спідниці, сукні. Подолом крутити (прост., Неодобр.) - Про жінку: вести себе з чоловіками розв'язно, розпусно.

Рукавичка -і, ж. Предмет одягу, що закриває руку від зап'ястя остаточно пальців. Кинути рукавичку (комун.) - Викликати на боротьбу, на змагання, на дуель.

Пояс -а, м. Стрічка, шнур, ремінь або прошита смуга тканини для зав'язування на талін. За пояс заткнути (кого-н.) - перевершити когось у чомусь (розг.).

Рубаха, -і, ж. Одяг з легкої тканини, що одягається на верхню частину тіла (чоловічий) або як спідню білизну (жіночий). У сорочці народився (розг.) - про удачливу, щасливу людину. Рубаха - хлопець - відкритий, проста у спілкуванні людина.

Рукавиця, -і, ж. Предмет одягу, що закриває всю кисть та великий палець окремо. Тримати в їжакових рукавицях (кого) (розг.) - поводитися з кимось суворо, суворо.

Рукав, -а, м. Частина одягу, що покриває руку. (Працювати, братися за справу) засукавши рукави - старанно, старанно, енергійно (робити що-н.).

Ворота, -а, м. На одязі: виріз навколо шиї. Тягти за комір (кого-л.) (прост., експр.) - Примушувати, змушувати кого-л. робити що-л.

Рукавичка, -і, ж. М'яка зимова рукавиця. Роззявляти / розкрити варежку (прост.) - Вкрай здивуватися, здивуватися.

Костюм, -а, м. 1. Одяг, сукня. 2. Чоловіче (піджак та штани) або жіноче (жакет та спідниця чи штани) верхню сукню. У костюмі Адама та Єви - голяка, без жодного одягу.

Одяг, -и, ж. Сукупність предметів, якими покривають, одягають тіло. Не вилазити з будь-якого одягу - постійно бути одягненим в те саме; весь час носити те саме.

Сорочка, -і, ж. Те саме, що сорочка (див. вище). Народитися в сорочці (сорочці) – бути удачливим, щасливим.

Фрак, -а, м. Рід парадного сюртука з вирізаними спереду підлогами та з довгими вузькими фалдами ззаду. (Потрібен він мені) як раку фрак, як щуці штани, як рибі спідня білизна (шутл.) - про відмову від чогось як від непотрібного.

Штани, -ів. Одяг, що покриває нижню частину тулуба та кожну ногу окремо. Штани протирати (розг., шутл.) – займатися канцелярською роботою, довго вчитися.

Портки, -ів (прост.). Те саме, що штани. Без портків залишився хтось.

Метр із кепкою; аршин із шапкою (уст., шутл.); півтора метри з кепкою (жартів.):

Два чоботи пара; одного сукна епанча (подібні, що мають одні й самі якості);

Класти до кишені; залізти до кишені; запускати руку в кишеню, набивати кишеню (прост.) (привласнювати чуже);

У кишені воша на аркані; у кишені вітер гуляє; кишенькові сухоти (прост.); у кишені свистить (безгрошів'я);

Не по кишені; б'є по кишені (дорого);

Тупий як валянок; сірий як солдатська шинель; лаптем щі сьорбає (неосвічений);

Тримати в їжакових рукавицях; брати в їжакові рукавиці (бути суворим).


«Виписую «Вечірню Одесу» від дня заснування. Перші три номери залишив у сімейному архіві, але, на жаль, вони згоріли під час пожежі. Пишу ось з якого приводу. Після того, як у номері за 5 листопада в рубриці «Це цікаво» прочитав про історію походження деяких виразів, задумався про такі вирази, сенс яких нам зрозумілий, а слова, які в них здаються дивними. Наприклад, "Не видно ні зги", "Хоч би хни", "І на стару буває проруха", "Носиться як пригорілий", "Вгору кишенятами", "Без сучка без задирки", Через пень-колоду". Що це за слова – «зга», «хна», «тормашки»... Було б цікаво прочитати роз'яснення» – Володимир МЕЛЬНИЧЕНКО.

Не видно ні зги

Фразеологізм «ні зги не бачити» вживається у значенні «така непроглядна темрява, що нічого не видно».

Дослідники-лінгвісти пропонували безліч пояснень цього слова, назавжди загубленого в сивій старовині. У свій час вважали, що зга - це металеве колечко на дузі коня, яке в темряві важко помітити.

Також висловлювалася думка, що зга – це видозмінена стьга – стежка, якої у темряві не видно. Згідно з іншою версією, зга - це іскра, проблиск світла в темряві. Вважають також, що зга, стьга (від дієслова «стегати») – це стебло, прут, батіг, яким поганяли коней. Ні зги не видно - темрява така, що навіть стьоби, тобто прути чи хмизу, хоч піднеси до самих очей, а не видно.

Хоч би хни

Хныкание і плач у разі ні до чого.

Звуконаслідувальне слово «хни», від якого наше «хникати», означало в російській мові не тільки плач, а й інші носові та губні звуки, наприклад, хропіння, мукання, хмикання тощо.

Словом «хни» позначався і будь-який неясний звук, який людина вимовляє у відповідь на звернення. Т. е. вихідний сенс виразу «хоч би хни» - хоч би голос подав, якось зреагував. Сучасне значення даного висловлювання: досконала байдужість, жодної реакції, нічого не чіпає, не хвилює.

І на стару буває проруха

Згідно з словником Ушакова (і в інших авторів теж) проруха - це помилка, помилка, промах. Звідси вираз «і на стару буває проруха» означає, що ніхто не застрахований від промахів та прикрих помилок, незважаючи на вік та життєвий досвід.

Носиться як пригорілий

У прямому розумінні пригорілий - надиханий чадним газом, зазвичай при пожежі. У цьому стані людина перебуває у шоці, у паніці, не може бути цілком раціональною та зосередженою, носиться туди і сюди. Він зазвичай погано розуміє, куди бігти і що робити, прагне якнайшвидше втекти подалі від вогню. Звідси вираз.

"Носиться як пригорілий" - фразеологізм, що означає, що хтось робить дуже швидко, але безглуздо і безглуздо, метушиться, біжить стрімголов незрозуміло куди і навіщо, не розбираючи дороги.

Догори ногами

Відомі різні тлумачення. Іноді слово тормашки пов'язують зі словом гальма (пристосування у саней для гальмування). Коли сани переверталися, то гальма виявлялися згори.

Але й інше тлумачення: у деяких діалектах збереглися слова гальма, тормани (ноги). Очевидно, ці слова, вживалися ширше й у стійке поєднання. Адже найточніше визначення значення - догори ногами, догори ногами. А стійке поєднання закріпилося у мові та зберігається досі.

Таким чином, вираз догори дригом означає догори ногами, перекидом, кулею, а в інших поєднаннях - в повному безладді, догори дном, догори дном (приклад: у будинку все догори дригом).

Без сучка без задирки

Появі фразеологізму «без сучка без задирки» ми зобов'язані столярам, ​​які професійно виконували свою роботу: без єдиного сучка, що стирчить, і без задирки, без шорсткостей і задирок на гладко виструганій дошці.

Спочатку так говорили про деревину. Дошка була високої якості з ретельною обробкою, без шорсткості та вад. В даний час, коли говорять про будь-які події, заходи, застосовують фразеологізм «без сучка без задирки», що означає: бездоганно, без утруднень, якісно, ​​майстерно, без перешкод і недоліків, без перешкод, добре.

Через пень-колоду

Вираз виник серед лісорубів. Спочатку фразеологізм вживався у вигляді порівняння - робити що-небудь, як через пень колоду валити; тобто так само незручно, як тягнути через пень товсту колоду.

Другий варіант: вираз пов'язаний з ходінням буреломами, де йдеш «через пень у колоду», тобто, переступивши через черговий пень, можеш потрапити ногою в трухляву колоду.

У сучасному сенсі цей вислів означає: робити щось абияк, несумлінно, недбайливо; без розбору, безладно; неузгоджено, з перебоями.

Про добре зроблену річ кажуть: «Ні сучка, ні задирки!» Що це означає, ми сьогодні розбиратимемо.

Походження

Неважко здогадатися, що фразеологізм дістався нам від тих людей, які за старих часів працювали з деревом. Якщо дерево з любов'ю обласкане майстром і він вклав у шматок поліна багато вміння та старанності, то на ньому не повинно бути шорсткості. Ні сучка, ні задирки - тобто ніяких нерівностей на дотик, ні тим більше того, що нагадує про минуле життя матеріалу - рудиментів гілок.

Згодом походження виразу забулося, а значення залишилося. Так буває досить часто.

Модне слово «випилив» та старий фразеологізм

Зараз часто від спортивних коментаторів (зокрема футбольних) можна чути таку пропозицію: «Яку Мессі випилив передачу». Воно означає, що титулований аргентинець зробив на партнера по команді дуже зручний пас, тому залишилося тільки вразити ворота.

Дивним чином модне слівце «випиляв» відсилає слухачів та глядачів до старого фразеологізму. Якщо продовжувати лінію, то можна сказати: "Передача Мессі була диво як гарна - ні сучка, ні задирки!"

Шкільний твір і вираз, що розглядається

Переходимо до більш зрозумілого широкого загалу прикладу. Про знаменитих письменників кажуть, що вони мають стиль. Звичайно, пишуть вони добре, гладко. Взагалі, коли людина пише складно, це ще не означає, що вона має стиль. Авторська манера підбору слів та синтаксису – це вже інший рівень.

Коли ж ми говоримо про шкільний твір, то про стиль говорити рано, а ось про гладкість тексту цілком можна. Якщо вчитель перевіряє якісний твір (без помилок і змістовний), він може похвалити так: «Ні сучка, ні задирки! Блискуча робота!» Звичайно, ми не забуваємо, що робота помітна лише на шкільному рівні. Чи стане дитина, що подає надії, знаменитим письменником чи ні, залежить тільки від неї та її старанності.

Таких прикладів можна підібрати масу. Головне – знати сенс висловлювання. Атлет тисне штангу і технічно виконує все без помилок і помилок. Коли його хвалить тренер, він каже: Ну Сидоров, ну молодець! Заняття пройшли не дарма - ні сучка, ні задирки!» І так із усім. У чому б людина не досягла успіху. Не тільки дерево можна обтесати грубо або випиляти деталь на верстаті нерівно, але й переклад з англійської на російську можна зробити «корявий» і «шорсткий». Пропозиція з фразеологізмом «ні сучка, ні задирки» може бути чудовою, а може бути і не дуже вірною і точною. Нехай читач сам повправляється у додаванні слів, адже він уже чудово знає сенс висловлювання, розглянутого нами.

Коли ми бачимо ідеально зроблену роботу, то зазвичай говоримо: «Подивися, ні сучка ні задирки». Ми сьогодні розуміємо, що означає остання фраза.

Походження

Фразеологізм «ні сучка ні задирки» прийшов до нас із побуту тих, хто працював над деревом. Ідеально оброблений виріб отримував найвищу оцінку. Потім мовний оборот відірвався від середовища свого походження та пішов у вільне плавання. І багато поколінь російських людей вбирають мудрість мови, не замислюючись над тим, а які витоки вираження «ні сучка ні задирки»? Але ми вже приділили цьому увагу, переходимо до змісту стійкого словосполучення.

Значення

Як уже сказано трохи вище, так говорять про добре зроблену роботу. Причому сфера застосування виразу велика. Інша річ, що фразеологізми зазвичай використовуються в неформальній обстановці. Не можна на нараді у начальства сказати, що Петров підготував звіт блискучий: ні сучка ні задирки. Це буде надмірною вільністю. Але у себе в кабінеті можна так похвалити підлеглого.

Будь-яку роботу можна за бажання уподібнити майстерності ремісника з дерева. Наприклад, у літературному та навкололітературному середовищі іноді говорять про гладкість тексту. Якщо книжка легко читається, автора хвалять за стиль. Щоправда, є й інший критерій, коли книги читати дуже важко, але вони однаково вважаються шедеврами світової літератури. Наприклад, твори Кафки не можна назвати легким читанням, але ніхто не сперечається, що це класика. Та й легкість, і гладкість – ненадійні критерії якості літератури. Сучасна історія знає приклади абсолютно беззмістовного чтива. А тепер звернемо увагу на пропозиції із фразеологізмом «ні сучка ні задирки».

Стільці, машини та шпаківні

Найпростіше було б продовжувати літературну тему і дозволити їй, як пожежі, перекинутися з творів класиків на шкільні роботи, але встоїмо перед цією спокусою, бо хочеться чогось іншого. Що означає "ні сучка ні задирки"?

Раніше під час уроків праці школярі фанатично майстрували табуретки. Зараз, звичайно, стільці роблять не тільки з дерева, а й взагалі, предмет кухонного інтер'єру пов'язаний саме з цим матеріалом. Навіть уява відмовляється визнати існування залізної табуретки, така освіта здається майже неприродною.

Як правильно застосувати фразеологізм? Діти щось таке в школі роблять. І ось вчитель як похвала висловлюється: «Молодець, Сидоров! Відмінну табуретку зробив, ні сучка ні задирки». У наступних прикладах ми пропонуємо читачеві подумки додавати цей вираз як похвалу.

Візьмемо щось сучасніше, наприклад машини. Незважаючи на те, що автомобілі роблять із заліза, до них теж можна застосувати цей вираз. Хоча, звичайно, це справа смаку. Можливо, хтось відмовиться від такої вільності, знаючи походження фразеологізму.

З конвеєра сходить нова модель вітчизняного авто. І начальник виробництва хвалить інженера: «Молодець, Євгене Петровичу! Яку машину ти спроектував! Блиск! Далі читач може додати вираз, який ми аналізуємо.

І знову назад за радянських часів. Колись школярі цілком свідомо із чистої любові до птахів будували шпаківні. І якщо хтось робив ідеальний будиночок для пернатих, то йому говорили слова похвали. Звичайно, якщо справа стосувалася дерева, тут сам бог велів використовувати стійке словосполучення. Так і робили. Висловлювання з відомим фразеологізмом поруч набували глибшого сенсу, мали доброзичливий характер. Зазвичай пропозиція із фразеологізмом "ні сучка ні задирки" надихає тих, для кого призначено.

Ідеал недосяжний

Роздуми про російську мову підштовхують до того, щоб поставити спільне питання: "Ідеал – він який?" Сумно, але відповіді це питання ніхто не знає. Робота вважається ідеальною, на думку одного спостерігача, і потворною, якщо запитати іншого. Тобто якість залежить часто не від об'єктивних критеріїв, як від суб'єктивних. Наприклад, візьмемо шкільний твір. Вчителі російської мови кажуть так: «Будь-який твір можна перевірити і на два, і на п'ять». Значить, у будь-якій справі можна знайти підстави оцінити результат і на дві, і на п'ять. Чому це вчить? Тільки тому, що тішитися не варто. Завжди будуть ті, хто людину хвалить, і ті, хто її критикує, лає. Заслужено чи ні – це вже інше питання.

Ми розібрали на різних прикладах, що означає вираз "ні сучка ні задирки".

переглядів

Зберегти Однокласники Зберегти ВКонтакте